我的母亲给我的寄宿家庭监护人妈妈写了一封信,说明了我的问题。
但是我不想吃任何的东西,因为我不想离开温哥华和我的寄宿家庭。
But I don't want to eat or drink because I really don't want to leave Vancouver and my home stay.
我有一点担心我的寄宿家庭。你知道的,根据协议,我必须为他们煮饭。
I am a little worried about my host family. You know, in the agreement, I have to do some cooking for them.
尤其是我的寄宿家庭的家人,对我 视如己出的态度真的令我非常感动。
The host and her family treated me like their daughter; I was so touched by their thoughtfulness.
我之所以不能继续当一个素食主义者是因为这将会给我的寄宿家庭制造很多麻烦。
The reason why I can't continue to be a vegetarian (as much as I would love to) is because it would impose a lot of difficulty on my host family.
我的寄宿家庭的家长开车送我到了教育局,我非常的激动,因为我要去维多利亚了。
My homestay drove me to the District Education Office. Although I got up so early, I wan not sleepy because I was so excited for Victoria.
在我到这儿之前我有点紧张,但没有理由。我的寄宿家庭是非常好的。他们以自己的方式让我感觉在家里。
I was a bit nervous before I arrived here, but there was no reason to be. my host family is really nice. They go out of their way to make me feel at home.
尽管交通不便,我要乘坐40分钟的大巴去上学,我的寄宿家庭尽他们的努力给了我一个温暖舒适的第二个家。
Despite the inconvenience of the traffic in which I had to take a 40-minute bus to school, my host family gave the warmest and most comfortable 'second home' for me.
在我终于抵达柏林机场后,我受到了我寄宿家庭的欢迎。
After I finally arrived at the airport in Berlin, I was welcomed by my host (主人) family.
我永远不会忘记我在英国和寄宿家庭一起生活的日子。
I will never forget the days I spent with my host family in Britain.
我必须承认我对寄宿家庭的样子做过臆想和假设。
I have to admit I had some assumptions as to what these family lodging would look like.
我在乌兹·别克的寄宿家庭住了5年了,同住的还有他们的各房亲戚,再也不觉得领着一群帮忙提东西的侄子去集市有多么奇怪。
I've been living with my Uzbek host family and various relatives for five years now, and no longer find it odd to head off to the bazaar with a couple of nephews in tow to help carry bags.
我来自一个不幸家庭,在很小的年纪就被送到寄宿学校去读书。
I had come from a dysfunctional family, exiled to boarding schools at a punishingly early age, and instead of going to college, I bolted down to the Brooklyn docks and signed on a merchant ship.
我当时住在寄宿家庭里,鉴于这是我第一次出国,这次经历对我造成了不小的文化冲击。
I lived in one of the host families. Since it was my first time abroad, it was a bit of culture shock for me.
我想这就是寄宿公寓的定义,像一个大家庭一样。
And it just made me feel like we'd known each other for ages, and a big family with numerous siblings.
我想在她上小学前能熟练使用俄语交流,我的办法是想找到一户外籍或者日常俄语沟通的家庭寄宿。
I would like to primary school before she can skillfully use Russian exchanges, I want to find a way outdoor communication Russian membership or day-to-day homestay.
我想在她上小学前能熟练使用英语交流,我的办法是想找到一户外籍或者日常英语沟通的家庭寄宿。
I would like to primary school before she can exchange the use of English proficiency, my approach is to find an outdoor nationals to communicate in English or day-to-day homestay.
寄宿家庭里有一位年长的母亲,她还有一位年纪比我大一倍的儿子,在以后的日子里我就要和他们一起朝夕相处。
The family I was to stay with, a relatively elderly mother and her twice-my-age son, didn't speak a word of English and weren't expected to.
我将寄宿在英国家庭里,因为可以了解更多的因果文化,在学习期间我会打些零工,为父母分担一些负担。
I will be boarding in the UK families, because they can learn more about the causal culture, while studying I will be playing some odd jobs for the parents to share some of the burden.
我将住在寄宿家庭里并已预付了三个月的住宿费。这部分费用会从我的总生活费里扣除吗?
I will be in a homestay arrangement. I have paid three months in advance. Can this be counted towards my living costs calculation?
他写道,作为寄养儿童的时候,“为了从寄宿家庭心不在焉的父母那里获得照顾,我被迫学会了一些社交技能。”
Of his time as a foster child, he wrote, "I was compelled to develop social skills to receive care from distracted foster parents."
我将住在寄宿家庭里并已预付了三个月的住宿费。
I will be in a homestay arrangement. I have paid three months in advance.
我将住在寄宿家庭里并已预付了三个月的住宿费。
I will be in a homestay arrangement. I have paid three months in advance.
应用推荐