我也作了一梦,梦见在我的头上有三筐白饼。
I also was in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head.
我把布赖恩的短裤套在我的头上,把他的跑鞋套在手上。
I put Brian's shorts on my head and his runners on my hands.
她告诉我她准备离开,我感觉好像是一吨砖头掉在我的头上。
When she told me she was leaving, I felt like a ton of bricks fell on my head.
对这件事我并不感到耻辱,可是为什么偏偏落在我的头上呢?
This matter did not make me shameful, but, why it happened to me unluckily?
水包围着我,也包围着我的灵魂,水在深处四合,水草缠绕在我的头上。
The waters encompassed me, even to my soul, the depths closed round about, and weeds were wrapped about my head
路上,妈妈告诉我今天没有带雨伞,话音刚落,一双大手遮在了我的头上。
The way, mom told me today didn't bring an umbrella, the words sound just fell and a pair of big hands covered in my head.
后来,在事情过后,一位裁判将美国小姐大赛的桂冠轻轻地戴在我的头上。
Later, when it was all over, one of the judges placed the Miss Rodeo America crown gently on my head.
我们俩都披着条纹麻布,曹的靴子被用绳子栓在一起,我的头上有一只小马蝇。
Both of us were covered in ticks, Cho's boots were held together by threads, and I had a small botfly living in my head.
让一切快点结束,是我现在全部的愿望。从我的头上流下的鲜血带走了我的意识。
Let it be quick now, was all I could hope as the flow of blood from my head sucked my consciousness away with it.
当我站在我的头上的血涌上我的头,但当我站在我的脚上的血液不冲到我的脚。
When I stand on my head the blood rushes to my head, but when I stand on my feet the blood doesn't rush to my feet.
这一年的八月,我去北京观看了奥运会比赛,同时,幸运也降临到了我的头上。
On August I have been to Beijing to watch an Olympic sports game and then a good news befell me.
我的怀里有一块很好的磨石;我有四个翅膀——它们生在我的头上,恰恰在我的帽子底下。
I have a good windpipe in my chest, and I have four wings that are placed outside my head, just beneath my hat.
有的落在了我的头上、衣服上,和我捉起了迷藏,展示她那奇妙的魔法,变成晶莹的水珠;
Others fell on my head, clothes, and I catch up the tag, to show her magic magic, become crystal clear water droplets;
当我们进球的时候,我跳的那么高,以致我的墨镜也从我的头上飞出来,然后降落在她的脚下。
When we scored I leapt so high that my sunglasses flew off my head and landed at her feet.
我肯定会受很多委屈,因为不管是不是我的错,只要她磕了碰了,爸爸妈妈就会赖在我的头上。
I'm sure I will be a lot of injustice, because no matter isn't my wrong, as long as she knock the touch, mom and dad will depend on in my head.
曾经我也不明白有些人为什么并不比我有能力却要坐在我的头上,年纪比我大就一定要当我的领导么?
Once I don't understand what some people is not better than I have the ability will sit on my head, older than I big must when my leadership?
曾经我也不明白有些人为什么并不比我有能力却要坐在我的头上,年纪比我大就一定要当我的领导么?
Once I do not understand why some people do not have the ability than I have to sit in my head, was older than I was when I must respect the leadership?
红龙的烈焰封印了我的命运,活人的世界已容不下我,把王冠放在我的头上,从今以后,我将监禁这诅咒之力。
The dragon's flame sealed my fate. The world of living can no longer comfort me. Place the crown upon my head Tirion. Forever more I will be the jailor of the Damned.
你必须相信诸如‘把这个黄铜叶制成的金角和王冠放在我的头上,我看起来很傻’之类的抱怨是没有任何意义的。
There is no point thinking 'Oh, I look a bit silly in this gold cape or crown of brass leaves on my head. ' You've got to believe it.
雨点儿落在我的头上、身上,我仰面向上,闭着眼,张着口品着那点点雨珠,顿时,我觉得自己仿佛在细雨的浇灌下又长了许多。
Rain fell on my head, body, and my upturned face upward, eyes closed, mouth goods the little raindrop. Suddenly, I feel as though he were under the rain watering long and a lot of.
撒切尔夫人自己曾经说过:“内心深处我是个浪漫的人,有时晚上我回到家,好像所有的事情都压在我的头上,这时我会独自哭泣。”
Thatcher herself has said that "I'm a romantic at heart, " and admits that "there are times when I get home at night, and everything has got on top of me, when I shed a few tears silently, alone.
我记得有一位佣人曾经告诉我说,如果我不做好孩子,那公鸡就会顺着烟囱爬下来,她说这话的意思其实就是如果我做什么事情,只要稍微没考虑到她个人方便与否的话,那么就不会有好事降临在我的头上。
I remember a servant who used to tell me that if I were not good, by which she meant if I did not behave with a single eye to her personal convenience, the cock would come down the chimney.
我用同样的油抹在每只羊的头上和鼻子上,并让它们吃草。
I anoint the head and nose of each sheep with the same oil, and allow them to graze.
我用同样的油抹在每只羊的头上和鼻子上,并让它们吃草。
I anoint the head and nose of each sheep with the same oil, and allow them to graze.
应用推荐