• 这些只是指导性方法:如果按照十条或者任何其他人指导简历,但是你却可以写出更好的简历,那么就我的做

    Rules are just guidelines: If, by not following some of these rules, or for that matter, anyone else's rules for writing a resume, makes it better, then don't follow them.

    youdao

  • 正在科学项目多媒体演示

    I am making a multimedia presentation for my science project.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 还是孩子的时候,经常头疼祖母总是这个

    When I was a child, I got a lot of headaches and my grandmother always did this for me.

    youdao

  • 不想贬低成就但是如果没有帮助不成的。

    I don't want to take away from his achievements, but he couldn't have done it without my help.

    《牛津词典》

  • 不必再说了如果不能,你承担一切后果

    I needn't add that if you fail to do as I ask, you will suffer the consequences.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 亲自下厨的,所以小心点哟!”开玩笑说

    'I cooked it myself, so be careful!' he joked.

    《牛津词典》

  • 倘若再次见面希望记得的事。

    If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.

    《牛津词典》

  • 想出一个方法

    I've worked out a new way of doing it.

    《牛津词典》

  • 是个令人失望学生尽管一般来说听话,也就是说按别人说的

    I am a disappointing, though generally dutiful, student. That is, I do as I'm told.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 受过芭蕾舞演员的训练。

    I trained as a ballet dancer.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 小时工作英镑心想大方”。

    He gave me an extra five pounds for two hours' work. I thought 'That's big of you'.

    《牛津词典》

  • 秘书停止了记录目瞪口呆地看着

    His secretary stopped taking notes to gape at me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 问过自己还是有人的。

    I asked him whether he had done it all himself or whether someone had helped him.

    《牛津词典》

  • 自从7自己谋生各种各样工作

    I've earned my own living since I was seven, doing all kinds of jobs.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 没有要求这份工作,知道的。”在情绪低落的时候告诉朋友们

    "I didn't ask for this job, you know," he tells friends when he is low.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 开始工作之前并未预想过实际情况。

    Before I started the job, I had no preconceived notions of what it would be like.

    《牛津词典》

  • 知道在哪里能发挥作用,以及怎样才能发挥最佳水平

    He knew where I fitted in and what he had to do to get the best out of me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 是个毫无天赋的捣乱分子。如果不好他们什么理由得好呢?

    I was a talentless spoiler. If I couldn't be good, why should they?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那些漫长又孤独夜晚拼命想点事

    I desperately needed something to occupy me during those long, lonely nights.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 此生错误决定,”杰克,同时霍默·辛普森式的“Doh表示自己行为愚蠢

    "It was the most stupid decision of my whole life," said Jack as he let out a Homer Simpson-style "Doh" to illustrate the folly of his actions.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 离开了这是这么的。如果认错的话很高兴。

    I left, but you told me to. I'd appreciate it if you'd cop to that.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 任何一个人都可以

    Anyone could be doing what I'm doing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 是明明知道后果的,所以只能责怪自己

    I went into this with my eyes open so I guess I only have myself to blame.

    《牛津词典》

  • 确实相信人们可以他们的事,只要他们伤害他人

    I do believe in people being able to do what they want to do, providing they're not hurting someone else.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 了一个上午这个报告最后的润色

    I spent the morning putting the finishing touches to the report.

    《牛津词典》

  • ,”麻雀回答说,“照说的期间栖息丛灌木上。”

    "Very well," answered the sparrow, "do so, and in the meantime, I will perch upon that bush."

    youdao

  • 说:“告诉大家自己的,感到很自豪。”

    "It makes me feel proud to be able to say I made it myself," she says.

    youdao

  • 相信时候接近抓挠喜欢事情表面

    I don't believe I'll come close to scratching the surface of what I would enjoy doing, by the time I've died.

    youdao

  • 认为蛋糕主要的爱好

    I think making cakes is mostly my hobby.

    youdao

  • 相信苏珊·索尔比是的——就是这么的。”梅德洛克太太

    "I believe Susan Sowerby's right—I do that," said Mrs. Medlock.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定