哦,谁要是没有在炎暑劳顿跋涉之后享受了井畔的清凉而感到神清气爽,他对我的体会就不会感同身受。
He who is a stranger to these sensations has never really enjoyed cool repose at the side of a fountain after the fatigue of a weary summer day.
尤其是对于IBM产品开发,它是一种十分严格的方法,该方法十分优秀,因为在我的体会中您得到了质量非常优秀的软件。
Particularly for IBM product development, it's a very rigid methodology, which is good, because in my experience you get good quality software.
给奇石配座有其规则和根本的准则。其中有窍门的成分,更是艺术的掌握。要害要在实践中探索总结。我的体会是。
For stone and has its own rules and fundamental principles. There are tricks, but also the master of art. The key to explore in practice. My experience is.
从我自己历次参加战略对话的经历来看,我的体会,中美战略对话解决的最主要的问题就是如何看待对方,如何对待对方。
According to my experience of attending all previous strategic dialogues, I feel that the most important issue to be addressed by the sed is to how to look at each other.
在过去的一周,随着故事的发展我体会了各种不同的情绪:震惊、愤怒、悲伤、厌恶和困惑。
As the story unfolded throughout the past week, I experienced the gamut of emotions: shock, anger, sadness, disgust, confusion.
是她最先使我体会到了帆船运动的乐趣。
It was she who first introduced the pleasures of sailing to me.
在埃及之行结束几个月后,我重新体会到了那种强烈的情感,感受到了弥漫在开罗博物馆图坦卡蒙画廊的寂静。
Months after my trip to Egypt, I can relive the rush of emotion I felt and sense the hush that descended on the crammed Cairo museum's Tutankhamen gallery.
我的身体会自行修复吗?
我的年鉴用户通过发送信息和“集”友可以体会其中的乐趣。
My Yearbook users can join in the fun by sending messages and "collecting" friends.
我的意思是,如果一个更小的天体会绕一个更大的天体运行,而不是大的围着小的转,不是更合理吗?
I mean, isn't it more sensible to think that a smaller heavenly body would orbit a larger one, rather than the opposite?
因为曾有人由于陡峭的山坡、小河和泥浆而摔过,我能体会到增加这种磨擦力的好处。
As someone who has had his share of falls due to steep hills, creeks and mud, I can appreciate the added traction.
但除此之外,他的音乐更让我体会到了另一个人不断奋斗的心路历程。
But more than that, the music let me feel the struggle of another person's life experience.
我对那条路线的体会特别深,我在不同的环境里都尝试过它,而且天气总和我作对。
My experience on that route was very deep, I worked on it in many different conditions, and the weather never helped me once.
我是作为一个优等生长大的,我深切体会到戴着优等生的帽子并不是件快乐的事。
I was raised as an overachiever, and I can testify from my own experience that overachieving does NOT lead to happiness.
但是随着时间的推移,我越来越多地体会到其中的思想,并且当我在进行设计工作时我仍然会不断地参考它。
As time has gone on though I've come to appreciate the ideas more and more and I still regularly refer to it when I'm stuck with a piece of design work.
然而不幸的是,现在我开始体会到,你爷爷离开自己的孩子们一年之久,该是多么痛苦的事情。
But now unfortunately I have come to realise just how rough it must have been for Grandpa to be away from his children for a year.
这里谈一下我个人的体会,有一次,我有意地逃避检查团队中某个开发人员的代码,因为这个人非常难以相处。
I can speak from personal experience: At one time I went out of my way to avoid reviews with one specific developer on the team who was just generally troublesome to work with.
我幻想杀死那些捕杀我和我亲人的刽子手,这种幻想让我体会到愤怒的痛苦。
I experienced the pain of anger as I fantasized about killing those who sought to kill me and those I loved.
我体会到的其中的一个主要痛苦之处在于文档方面。
One of the major pain points I experienced was in documentation.
听着风从我耳边呼啸而过,感受着秋千的节奏,这一刻我体会到了彻底的自由和纯粹的愉悦。
I heard the wind in my ears and felt the rhythm of swinging. In that moment I experienced complete freedom and sheer pleasure.
诗篇的作者大卫就曾有体会:“我的心哪,你为何忧闷?”
The psalmist David experienced it: "Why are you downcast, o my soul?"
这里我将举一个简单的例子,让您体会一下我正在讲什么。
I'll give a simple example here, to give you a taste of what I'm talking about.
我几年后才体会到拍马的要义:拍马走遍天下——即使人们知道你是在奉承他。
It took me years to understand the flattery principle’s corollary: Flattery always works–even when the “flatteree” knows he is being flattered.
对此行我个人的体会好像是一次奇特的体验: 我竟然可以进入一本 GeorgeOrwell (乔治·奥威尔) 的小说并从另一头安然走出尤其是这本小说的名字就叫做《1984》!
My personal impression of this experience - a sense of amazement that you can enter a George Orwell novel and come out the other side, especially when that novel is titled ‘1984′!
第二天,我以为我的身体会不适应,但那些茶叶蛋似乎跟任何纯天然存储的麦片一样有效。
The next day my body would be cursing me, but the tea eggs seemed as effective as any nature store granola mix.
“我没有强迫她,我用我的经历体会来使她明白我对她的爱,然后我们就决定结婚,”新郎说到。
"I didn't force her, but used my experience to convince her of my love, and then we agreed to marry," the groom said.
我体会过许多一闪而过的希望。
过后,我发现有些体会是错的;有些体会我遗忘了但又重新感受到;而另外有些则是必然会发现的。
Some I later discovered to be wrong, others I forgot and then rediscovered, others yet were discoveries of the extent of what I must yet discover.
我了解不同的故事体会是不一样的(比如去讲那种像篱笆边的小猪或者贪吃的小猫吃了人和野兽啦等等这些故事)。
I realise that this has an incongruous sound, when applied to such stories as that of the little pig at the stile or of the greedy cat who ate up man and beast.
我了解不同的故事体会是不一样的(比如去讲那种像篱笆边的小猪或者贪吃的小猫吃了人和野兽啦等等这些故事)。
I realise that this has an incongruous sound, when applied to such stories as that of the little pig at the stile or of the greedy cat who ate up man and beast.
应用推荐