然而,我的主人又把我放在桌子上。
在那之后,我的主人把我全身都刷上了漆。
我的主人不断地推着让我打滚,还不断捶打着我。
“我想让你记住,”我的主人说,“没有那些颜料,你永远不会成为完美的作品。”
"I want you to remember," my master said, "without those paints, you would never be a perfect product."
老人跪下来,低声说:“感谢上帝,您回来了,我的主人!”
The old man dropped upon his knees and whispered, "God be thanked, thou'rt come again, my master!"
突然,她听到空中传来拍翅膀声和呱呱的叫声,小矮人说:“我的主人们来了。”
On a sudden, she heard a fluttering and croaking in the air, and the dwarf said, "Here come my masters."
我意识到这个,是听我的主人说的,大概在1835年的时候,那时我大约十七岁。
I come to this, from hearing my master say, some time during 1835, I was about seventeen years old.
也有人私下说,我的主人是我的父亲;但我不知道这个观点的正确性;我没有办法知道。
The opinion was also whispered that my master was my father; but of the correctness of this opinion, I know nothing; the means of knowing was withheld from me.
我的主人只是摇摇头,说:“还没好。”
我的主人在一所房子前停了下来。
我的主人一遍又一遍地揉搓着我,我大声叫着,而他只是笑了笑。
My master rolled (揉、搓) me over and over and I shouted, but he only smiled.
“冬天的时候都是晚上九点睡觉,早上四点起床,”我的主人压住呻吟的声音,说道。
"In winter, I go to bed at nine in the evening and get up at four in the morning," said my host, suppressing a groan.
仆人说,是我的主人。利百加就拿帕子蒙上脸。
And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.
仆人说,是我的主人。利百加就拿帕子蒙上脸。
And the servant [had] said, It [is] my master: therefore she took a vail, and covered herself.
等换作我,即使双倍回报我的主人,我仍会感叹生活如此美好。
While waiting for me Well, I want to serve my great master double. I still will praise life is so beautiful!
如果我提前告诉我的主人(我通常记得),要求素食很少需要解释。
If I tell my host ahead of time (I usually remember), vegetarian food requires little explanation.
在我的主人在泥坑里玩耍之后想要一个拥抱的时候,我不会把她推开。
I will not push my master away when she wants a hug after playing in a mud puddle.
那仆人若心里说‘我的主人必来得迟’,就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒。
45But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming, ' and he then begins to beat the menservants and maidservants and to eat and drink and get drunk.
第一年过去了,灵魂暗自思忖:“我已经用邪恶诱惑了我的主人,而他的爱却远强过我。”
And after the year was over, the Soul thought within himself, 'I have tempted my master with evil, and his love is stronger than I am.
到了这地步我就去找了我的主人,告诉他凯瑟琳和希斯·克利夫正在厨房里争吵。
At this point I went to look for my master, and told him that Catherine and Heathcliff were quarrelling in the kitchen.
我希望你是在――”我的主人说道,由于拿不稳手中的蜡烛,他把它固定在椅子上。
I wish you were at the - ' commenced my host, setting the candle on a chair, because he found it impossible to hold it steady.
第二天,邻城有个审判会议,我的主人不得不去参加,希刺克厉夫知道他不在,就来得比平时早些。
The day after, there was a justice-meeting at the next town; my master was obliged to attend; and Mr Heathcliff, aware of his absence, called rather earlier than usual.
我们都在午饭之前到了家;我的主人还以为我们是在花园里溜达哩,因此没要我们解释不在家的原因。
We both reached home before our dinner time; my master supposed we had been wandering through the park, and therefore he demanded no explanation of our absence.
她把她的出游和结果如实地说了;我的主人,虽然不止一次地向我投来谴责的眼光,却一语不发,直等她说完。
She gave a faithful account of her excursion and its consequences; and my master, though he cast more than one reproachful look at me, said nothing till she had concluded.
“不幸你猜得不对,先生!”我的主人说,“我们两个都没那种福分占有你的好天仙,她的男人死啦。
Unhappy in your conjectures, sir,' observed my host; `we neither of us have the privilege of owning your good fairy; her mate is dead.
这是对你们这一代友以雄辩的口才所宣称的“这是我的生活”以及“你不是我的主人”的另一面阐释证明。
This is the flip side of "It's my life,"and "you're not the boss of me,"and other eloquent proclamations of your generation,When you turn 18,it's on your dime.
这时,那个身穿镶金大花铠甲、头戴展翅雄狮头盔的人,举起了一个盾牌高声说:“谁说我的主人不漂亮了?”
Then he, whose armour was inlaid with gilt flowers, and on whose helmet crouched a lion that had wings, held up a shield, and cried, 'How saith my Lord that he is not beautiful?'
然后我想卡扎菲一定告诉他们停下来那人喊道,我的主人在这儿,我的主人在这儿,穆阿迈尔·卡扎菲在这儿,他受伤了。
"Then I think Gaddafi must have told them to stop. 'my master is here, my master is here', he said, 'Muammar Gaddafi is here and he is wounded'," said Bakeer.
然后我想卡扎菲一定告诉他们停下来那人喊道,我的主人在这儿,我的主人在这儿,穆阿迈尔·卡扎菲在这儿,他受伤了。
"Then I think Gaddafi must have told them to stop. 'my master is here, my master is here', he said, 'Muammar Gaddafi is here and he is wounded'," said Bakeer.
应用推荐