当年,我曾经把我们在中国的活动和照片发给过迈克尔,他通过他的发言人告诉我们说:“我从中国人民的眼里看到了美丽,我爱你们。”
Once, I sent stories written about our efforts and event photos to Michael, and he replied, via a spokesman: “I see beauty in Chinese people’s eyes, and I love you.”
所以即使我从来没有从我父母那里听到过“我爱你”的话,我也总能感觉得到我是被爱的,因为他们用比言语更加响亮的方式告诉我了。我觉得很多其他中国人也会有同样的感觉。
So although I never heard the words "I love you" from my parents, I always felt loved because they told me in ways that speak much louder than words. I think many other Chinese feel the same way.
现在,我们已经把中国当成了自己的家了,我们不回美国了,已经决定把家安在中国,我的中国朋友教我讲(中文),我会说:“中国,我爱你”。
We not like to be returning Unite States, because now, we have decided to make our home in China, my Chinese friend told me, I can say, "Woaini Zhongguo".
自从我开始说话,我学过的最美丽的句子是“我爱你,中国!
Since the day I began to talk, the most beautiful sentence I've ever learnt has been "I love you, China! ""
自从我开始说话,我学过的最美丽的句子是“我爱你,中国!
Since the day I began to talk, the most beautiful sentence I've ever learnt has been "I love you, China! ""
应用推荐