“我到爱敦去看魔术师特伦德尔的儿子已经有好几年了——好几年了!”奶牛场老板痛苦地说。
"Tis years since I went to Conjuror Trendle's son in Egdon—years!" said the dairyman bitterly.
当我感觉不佳时,或者痛苦的记忆席卷而来时(那些我爱的人去世的事),尽管离开我。
Feel free to leave out the times I wasn't at my best, or times that bring back painful memories (deaths of those I loved).
我最后一次陷入对一个女人的爱,是在三年多以前,那次的分手导致了我之前抑郁症般的所有痛苦和悲伤。
The last time I really fell for a woman, more than three years ago, and the breakup which brought back all the anger and sadness from my previous bouts of depression.
他们教会我所有人都需要爱。仅把自己的过失和错误决定看成是毫无意义的自会使人更痛苦、变得更自私自利。
They taught me that everyone needs love; that seeing our mistakes and poor decisions as indicators of unworthiness leads to self-absorption and more pain.
我对他的爱与尊敬由心而发,仿佛源自天生的血脉亲情,对如他这样的性格坚强之人,我一向如此;也正是因为如此,他对我的厌恶令我倍感痛苦。
I have a natural inborn love and reverence for him, as for all strong characters, and it makes his antipathy for me doubly painful.
“我没有见到爱敦荒原上的魔术师特伦德尔的儿子,已经有好多年啦!”奶牛场老板痛苦地说。
"Tis years since I went to Conjuror Trendle's son in Egdon - years!" 'said the dairyman bitterly.
这让我回想起9.11之后,全国和全世界的陌生人或朋友们是如何同情我们极度的痛苦并广泛地表达了对我们的支持和爱。
It made me recall the aftermath of Sept. 11, how strangers and friends from around the country and the world met our profound sadness with overwhelming expressions of support and love.
现在我的生和死,快乐和痛苦,完全操纵在你的手中,你能够赐予我圣洁的爱吗?
Now my birth and death, pleasure and pain, completely manipulated in your hands, you can give me the holy love?
我没有后悔我们之间产生过爱,可是我爱上你就陷入了痛苦的深渊。
I have no regrets between us have loved, but I love your sank into a deep ocean of anguish.
你不愿意来了?你不愿做我的安慰者,我的拯救者了?—面对我这深沉的爱,剧烈的痛苦,疯狂的祈求,你都无动于衷吗?。
You will not come? You will not be my comforter, my rescuer? My deep love, my wild woe, my frantic prayer, are all nothing to you?
说唱:出卖你的爱,背着你离开,看到痛苦的你,我的眼泪也掉下来。
Rap: To sell of your love, leave don't tell you, to see painful you, my tear also fall down.
当我感到脆弱使得我的痛苦在死胡同中徘徊, 我仰视天空便可知道我总会得到爱的祝福。
When I'm feeling weak and my pain walks down a one way street, I look above and I know I'll always be blessed with love.
爱,像狂风,有我任意地吹来吹去,吹拂在飘来荡去,越过痛苦的海洋,直抵绝望的边缘。
Love, like great winds, has blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair.
我会说:我饿,我快死了,我冷,我痛苦或其他的话,但是,她给予我更多——她给予我她感激的爱。
I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more-she gave me her grateful love.
我全都勇敢地接过,欢乐的爱,那样欢乐,哪怕往往少了点思索,痛苦的爱,尽管痛苦,却常常多了些收获。
I have all the courage to take over, the joy of love, so happy, even if it is often a little bit of thinking, the pain of love, despite the pain, but often more harvest.
多年来,我第一次看清了母亲痛苦的面孔,她温暖、疲惫的棕色眼睛中充满了对女儿新生的感激和对她等了38年才怀上的女儿的爱。
I saw my mother's pained face for the first time in years—warm, tired brown eyes filled with nothing but thanks for her daughter's rebirth of life and love for the child she waited 38 years to bear.
我的宝贝,你的怜悯是爱的痛苦母亲,它的痛苦是神圣的热恋出世时的阵痛。
Your pity, my darling, is the suffering mother of love: its anguish is the very natal pang of the divine passion.
我明白了…爱有时是痛苦的记忆,泪水以及情感。
I've learned that... love sometimes means the bitter emotion, memory, tears.
当我真正开始爱自己,我才认识到,所有的痛苦和情感折磨,都只是提醒我,活着,不要违背自己的本心。
As I began to love myself, I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth.
我早该说出这几个字的,因为我现在才明白,我们对彼此所保留的爱正是我们彼此痛苦的根源。
I should have said the words because I know now that the love we hold back is the only pain that follows us her.
三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求和对人类痛苦的怜悯之心。
Three passions, simple but strong, have governed my life: the wish for love, the search for knowledge, and pity for the suffering of mankind.
三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求和对人类痛苦的怜悯之心。
Three passions, simple but strong, having governed my life: the wish for love, the search for knowledge, and pity for the suffering of mankind.
但经历了重重伤害和痛苦后,我开始意识到你的爱胜过一切。
But now through all the hurt and pain, it's time for me to respect the ones you love mean more than anything.
深深地而且热心地爱,即使有痛苦,但是这是唯一的方法去使生活完成,我知道。
Love deeply and ardently, even if there is pain, but this is the only way to make life complete, I know.
3种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearablepity for the suffering of mankind.
3种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearablepity for the suffering of mankind.
应用推荐