我遇到的年轻企业家常常给我留下深刻印象。
I am constantly impressed by the young entrepreneurs I meet.
我看了所有的系列,给我留下深刻印象是艾玛·沃特森扮演的角色。
I had watched all the series and I was so impressed by the role that acted by Emma Watson.
我读了一些关于Diigo第三版的评论,我必须说那些报导没给我留下深刻印象。
I read a few reviews dealing with the new release of Version 3, and I must say I was not overely impressed in the coverage.
在我的患者的心血管、消化、内分泌和关节健康的问题上,让我留下深刻印象的好结果。
I've had most impressive results with my patient's cardiovascular, digestive, endocrine and joint health issues.
这部电影给我留下深刻印象、我估计也给很多其他观众留下深刻印象的卖点在于它的画面、它的制作。
The attraction of this movie that impressed me a lot, which I believe may have also impressed many other people, is its picture, its production.
坂茂:无论我走到哪里,我总是会对当地的手工艺术惊奇不已,当地的手工艺术和当地的材料给我留下深刻印象——用设计的思维思考。
SB: I'm always amazed by the craft of the local people, wherever I go. Local craft and local materials impress me–to think about in design.
当我是一个青少年的时候,我在运动、和朋友出去玩以及试图给女孩留下深刻印象中寻找意义。
When I was a teenager, I found meaning in playing sports, hanging out with my friends and trying to impress girls.
我对波黑在大规模悲剧事件后过去十年所取得的进步留下了深刻印象。
I am deeply impressed with the progress that Bosnia has made in the past decade in the face of massive tragedy.
会晤后,我深信新国王和他的妻子——同样给人留下深刻印象的王后拉妮亚,都会在今后很长一段时期成为该地区的积极正面的力量。
After the meeting I was convinced that the king and his equally impressive wife, Queen Rania, would be positive forces in the region for a long time to come.
女同胞们告诉我,女人穿衣服是要给别的女人留下深刻印象,而不是为了男人。
I've been told by women that they dress more to impress other women anyway, and not guys.
她对美国郊区学校(通常教育质量高)与城里学校(通常教育质量低)所做的公正分析给我留下了深刻印象,但对文中的某些论断我必须提出反对意见。
Her analysis of the contrast between us suburban schools, usually good, and urban schools, typically bad, struck me as fair, but I must take exception to some of the assertions in her article.
我却认为他们一定会对我的表现留下深刻印象,我现在在这里从各个方面提升自己。
I think physically they were quite impressed with me but now I'm here I can improve other aspects of my game.
我已经收到很多读者的故事了,我对现在和我在一起起的很多人的故事留下了深刻印象,但是,我还想知道更多的故事。
I've heard from a good number of my readers already, and so far I've been super-impressed by the caliber of people hanging out here, but I want to hear from even more.
不时地,我会想到那位老师,回忆起她给我们留下的深刻印象,我便会尽力去欣赏有时我们都忽略的东西。
Every once in a while, I think of that teacher and remember what an impression she made on all us, and I try to appreciate all of those things that sometimes we all overlook.
从前台到助理的接待都给我留下了深刻印象,我觉得我在这儿能开创有价值而且成功的事业。
Ive been impressed by the service provided here by everyone from the receptionist to the assistant. I am confident that I will have a very rewarding and successful career here.
这些哲理和思想的确给我留下了深刻印象,但严谨的提炼过程和不断的改进加工才是我真正学习到的东西。
The philosophics and ideologies themselves certainly left an impression on me.But the rigor of the distillation process, the exercise of refinement, that's where the real learning happened.
“我的经理在升任经理之前,在苹果做了10年的工程师…这使我想要更加努力工作以给他留下深刻印象。”阿格·沃尔说。
"My manager was an engineer at apple for ten years before he was a manager... which made me want to work [even harder] to impress him," Agarwal says.
给我留下最深刻印象的,要数可爱的“海宝”了,我在上海的大街小巷都会看到这些蔚蓝色的吉祥物,城市的每个角落,我都能看到 它活泼的身影。
Perhaps the most lingering impression for me is Haibao, the spritely blue mascot of World Expo 2010 Shanghai China that greets visitors everywhere across the metropolis.
我甚至不应该仅仅是为了给你们留下深刻印象,而讲授这些教法。
I should not be giving you these teachings even for the sake of impressing you for a moment.
是的,苏珊,化妆品。你知道,有一个新来的男孩在我的法律类,我想对他留下深刻印象。
Rebecca: Yes, Susan, makeup. You know, there's a new boy in my law class and I want to make an impression on him.
我买了两个扬声器,解开他们,并同柜坚固留下深刻印象。
I bought two speakers, unpacked them, and was impressed with sturdiness of the cabinets.
我已经展示了它的朋友,他们留下了深刻印象。
I have been showing it off to friends and they are impressed.
不时的,我会想到那位老师,回忆起她给我们留下的深刻印象,我便会尽力去欣赏有时我们都忽视的东西。
Every once in a while, I think of that teacher and remember what an impression she made on all of us, and I try to appreciate all of those things that sometimes we all overlook.
运用了中国传统艺术技法的器皿以及给人留下深刻印象的武士造型把我的灵感创作带到了顶峰。
The traditional Chinese vessels with her artistic applications and the impressive warriors figures were to me a spring of inspiration.
史密斯先生说他倒是想雇我工作,因为我的能力给他留下了深刻印象。但是,因为我没有经验,所以他只得把我排除在外。
Mr Smith said that he would like to offer me the job because he was impressed by my abilities, but he ruled me out of court because I lacked experience.
“我一点也不奇怪出现在世界杯上的尼日利亚队有这么多球员来自于那支奥林匹克队”,他说,“从那时起他们取得了很大进步,我确信他们将试图给我们留下深刻印象。”
"I'm not surprised to see so many players from that team in their World Cup squad, " he said. "They have come on a lot since then and I'm sure they'll be trying to impress against us.
昨晚我绞尽脑汁想想出一些给爸爸留下深刻印象的事情来,这样我就可以变本加厉了。
Last night I racked my brain trying to think of something that I do that impresses Dad, so I could build on it.
昨晚我绞尽脑汁想想出一些给爸爸留下深刻印象的事情来,这样我就可以变本加厉了。?
Status Offline Last night I racked my brain trying to think of something that I do that impresses Dad, so I could build on it.
昨晚我绞尽脑汁想想出一些给爸爸留下深刻印象的事情来,这样我就可以变本加厉了。?
Status Offline Last night I racked my brain trying to think of something that I do that impresses Dad, so I could build on it.
应用推荐