在我现在看来,他那时似乎在叹气,而我吃吃地笑是在隐藏我的尴尬。
It seems to me now that he sighed and that I tittered to hide my embarrassment.
当时自己的无知现在看来好不羞愧;不过我只是和普通人的情况一样,不论他们住在城里还是乡下。
My ignorance at the time of which I speak seems to me now very shameful; but I was merely in the case of ordinary people, whether living in town or country.
现在看来大家都为我开始这次旅程并尝试这么多工作而高兴,甚至包括我父母。
And now everyone seems really pleased that I went on this trip and tried so many different jobs, even my parents.
堂娜•萨莫在《爱情的科学》中唱道:“你对我所做的一切似乎都是化学作用。”现在看来,她是对的。
"Chemistry look what you've done to me," Donna Summer crooned in Science of Love, and so, it seems, she was right.
此前,我只知道俄罗斯诗人普希金的一首相似的诗,但现在看来我又遇到了一首不错的关于“如果”的诗作。
Before, I only knew a similar poem by that Russion poet Pushkin, but now I came across this one and I think this is a better IF poem.
“是的,我是说,现在看来那些观察都是非常重要的,”她承认,带着童年时在惠特利海湾生活所留下的轻软的、平和的北方口音。
"Yeah, I mean, looking back now it makes complete sense, " she admits, in the soft, flat northern vowels bequeathed to her by a Whitley Bay childhood.
但现在看来这不大可能,因为她在辞职声明中称“我从不觉得我需要在名字前加个头衔才能推动美国进步”。
This now seems unlikely, given her resignation claim that "I've never thought I needed a title before one's name to forge progress in America".
2005年的大部分时间我只是做一个自由作家,现在看来,那时没能赚到足够支持家庭开支的钱。
I was only working as a free-lancer for most of 2005, and wasn't making enough to support my family, looking back on it.
现在看来,我好像从邮箱里挑了一个捉弄人的问题,因为我们根本就不会再睡觉时打喷嚏。
Actually, it seems I pulled a trick question out of the mailbag this week, because we don't sneeze in our sleep at all.
她说:“其实,我一到那就意识到自己赴了盲约,(现在看来,)这次盲约不算盲目。”
"In fact, I realised when I arrived that it was a blind date. A blind date not so blind," she said.
在剩下的四年里,你对我依然很好,但是那些年的记忆现在看来只是虚情假意。
For another four years you continued to be kind to me - but my memory of those years, as it turns out, is a false memory.
我暗中拍了一张照片,现在看来还不是对付他的时候,我想他也许仍然是一个杀手。
Surreptitiously I took a photograph, but it didn't seem the right time to confront him. I wondered if he might still be a killer.
现在看来,这种饮食在增加能量供给的同时还能减轻体重,这是我事先没有预料到的。
So far, my diet had resulted in increased energy and decreased weight, and an unexpected benefit.
现在看来Palm至少在初始阶段希望开发者只在使用网络工具的层面进行开发,因此我怀疑短期内不太可能有人能拿到Linux的内核。
It seems that Palm, at least initially, wants to keep developers at the level of web tools, so I wouldn't expect anyone to be able to get at the Linux guts of the system any time soon.
现在我来到了秃山,这里算不上是最美丽的城市,而且天还下着大雨。我躲在一家商店的雨篷下,而我背包里的帐篷现在看来是用不上了。
And now I'd come to Toksan, a town which isn't the prettiest, and it's pouring so hard I'm sheltering under a shop's awning, and that tent in my backpack doesn't seem so useful now.
现在看来,我对事业的选择看来是成功的。
By all appearances, my choice of careers seemed to have worked out.
对我来说,正是这份现在看来已经淘汰的工作给我带来了莫大的精神财富。
In my perspective, the vocation which is obsolete now offers a sum of spiritual wealth tome.
我还打算星期一去打排球,但现在看来不行了。
戈登:某个晚上有人提醒我,说我曾经说过“贪婪是好事”,现在看来贪婪合法化了。
Gordon Gekko: Someone reminded me the other evening that I once said "Greed is good". Now it seems it's legal.
我曾提出了类似的支架这一klr,但现在看来是灯泡的失败。
I had made a similar bracket for this KLR, but now it seems to be the bulb that failed.
我刚开始以为时间这个名字太学术了,太哲学了,现在看来,时间是一个基本概念。
I just started thinking time this name is too academic, too philosophy, it now seems that time is a basic concepts.
原来我以为这不过是一种亲热的表示,但是现在看来,这是为了闻一闻羊羔的味道,来断定是不是自己生的。
I had imagined it to be merely a gesture of affection, but it seems it is to smell the lamb and make sure that it is her own.
吴洪飞:我原先最担心的是同学会嘲笑我,但现在看来,这个担心没有必要。
Wu flood fly: What I is former to most worry is that classmate can ridicule me, but now looks, it is this to worry to have no necessity.
吴洪飞:我原先最担心的是同学会嘲笑我,但现在看来,这个担心没有必要。
Wu flood fly: What I is former to most worry is that classmate can ridicule me, but now looks, it is this to worry to have no necessity.
应用推荐