我现在明白他们拒绝了你的请求有多么遗憾了,但是不要失去希望。
I see now it's a huge pity that they rejected your request, but don't lose hope.
我现在明白了社会工作者是从事什么工作的了。
我现在明白了,只要心是充盈宁静的,在任何地方都一样。
Now I understand, if your heart is rich and tranquil, wherever you are no longer does matter.
我现在明白了,这些故事的主角有很多机会放弃,但是他们没有。
I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't.
我现在明白了,我一直没解决称谓问题的主要原因是叫什么都无所谓。
I've come to realize that the main reason I've never resolved my title is that it's become O.K. not to care.
我现在明白父亲以及十七年以后母亲的过世,给我和我的家人带来多么深远的影响。
I now understand what a far-ranging impact the deaths of my father and, seventeen years later, my mother have had on me and my family.
我同意。我现在明白了许多机构都得做好面对整个市场大环境改变的准备。
I agree. I understand now that organizations have to be prepared for changes in the business climate.
当然,我现在明白了在我搬家的时候我最好给我朋友买个礼物而不是给他现金。
Certainly I now realise that when I moved flat I would have been much better off giving my friend a gift, rather than money.
我现在明白,我生而如此是上帝以我来昭示主的荣耀,而这可不是普通人可以拥有的福份。
I now see that Glory revealed as He is using me just the way I am and in ways others can't be used.
很可能不会,我现在明白了—总有一些人敢于面对他们的恐惧…而总有些人会选择逃避。
Properly not. I understand now. There were always be those who face their fears and there were always be those who run away.
“我刚才说了,”伏地魔看着自己的追随者们紧张的面孔,继续说道,“我现在明白多了。”
"As I was saying," continued Voldemort, looking again at the tense faces of his followers, "I understand better now."
我现在明白了,可是太晚了。他的任何一颗香豌豆应该非常地自豪,走在他的身边的时候,他吹着口哨爬上楼梯的时候。
I know now, too late, that any one of his "sweet peas" would be proud to walk beside him - whistling - up a set of stairs.
不仅如此,我现在明白,如果一个人内心不希望制造浪漫爱情的话,那他既不会建议也不会同意尝试进行一个为此设计的实验。
Not only that, but I see now that one neither suggests nor agrees to try an experiment designed to create romantic love if one isn't open to this happening.
我现在应该明白,饭没做完之前,不要把食谱扔掉。
I should know by now not to throw away the directions until we've finished cooking.
我明白我现在不得不改变对他的能力的看法了。
I can see I will have to revise my opinions of his abilities now.
我现在终于明白为何在那红毯子里的小象会对她的救命恩人有这么强的占有欲。
I now understand why the little elephant under the red blanket was so possessive of the man who had rescued her.
被当众告知让我当时感到很尴尬,但现在我明白了。
At the time I felt embarrassed about being told of in public, but now I understand.
现在,我明白我哥哥为什么喜欢安静了。
现在,我明白即使像吞咽这么简单的事情也像是奇迹。
Now, I understand that even a simple thing like swallowing is like a miracle.
现在我明白我必须停止使用纸巾,因为纸巾是一个巨大的浪费问题。
Now I know that I have to stop using paper towels, because paper towels are a huge waste problem.
现在我明白了拥有像长棍一样的腿和长长的脖子是多么的珍贵。
Now I have understood how valuable it is to have legs like long sticks and a long neck.
现在我明白了为什么没有通往瓦梅纳的道路。
想想你会作何感想,如果你的伴侣告诉你,“现在我明白为什么你如此挑剔。”
Think about how you would feel if your partner were to tell you, "Now I understand why you're so critical."
现在,我明白到这是一个极端的例子,说明自尊心造成的伤害会比其带来的帮助大多少。
Now, I know that's an extreme example of how pride can harm more than it helps.
现在我明白了,他不过是想把一些没有用处的书处理掉,赚点钱。
Now I know that he just wanted to get rid of some useless books and make some money.
现在我明白了,书的结局就和夏洛一样地坦率无畏、光彩照人。
I see now that the ending is as beautiful, bold and full of integrity as Charlotte herself.
现在我明白了,对于我来说,这是宽恕行为过程的选择。
Now I understand that, for me, this was an act of forgiveness process kept alive by continuous choice.
现在我终于明白了“小病是福”的真正含义。
Now I have come to understand the real meaning of "a small ailment is a blessing".
现在我终于明白了“小病是福”的真正含义。
Now I have come to understand the real meaning of "a small ailment is a blessing".
应用推荐