我猜你已经检查过那些架子了。
你提到你有个儿子。我猜你们也想住得离学校近一些。
You mentioned you have a boy. I imagine you'd like to be fairly close to a school.
因为你是布朗大学的学生,我猜你的得分很高。你是如何准备考试的呢?
I guess you got a higher score, as you are a Brown student. How did you prepare for the test?
我猜你能这么肯定的另一个原因是——众所周知——你吞下了一堆幽门螺杆菌以证明是它引起了胃病。
I assume another reason you were so certain is that—rather famously—you swallowed a bunch of Helicobacter bacteria to prove that it caused stomach problems.
我大概一周前就寄了它们,但还没有收到任何回复,所以我觉得我应该过来看看,但我猜你还没有看过它们。
I sent them in about a week ago, but I haven't heard anything back yet, so I thought I'd stop by and see, but I guess you haven't looked at them yet .
“我猜你准会收到好多礼物,”他说。
“我猜你会收到很多很多礼物,”他说。
戈登:我猜你一定是获得了出国的签证,是吗?
安娜·玛丽亚:我猜你也不该被打那一巴掌吧?
死神:我猜你又要回到我的猎杀名单上了,安娜。
我猜你是来问我成绩的事儿,你会说我太不公平了。
I suspect you've come to ask me about your grade, and tell me how unfair I've been.
我猜你最讨厌的是当你快死的时候不再搭理你的医生。
I guess it would particularly suck to have a doctor who ignores you while you die.
我猜你发这个帖子是为了响应那个交易麦迪的帖子吧?
I'm guessing you made this thread in response to the trade T-Mac thread?
我很高兴,可恐怕我不是一个好舞伴,我猜你经常跳舞。
My pleasure. But I'm afraid I'm not much of a dancer, and I suppose you dance often.
尽管我觉得它不太正式,但是我猜你以前一定用过这个词吧。
I don't think it's very formal.But still, I'm guessing that you may have used it in the past.
我猜你没有,因为如果你收到了,你应该会高兴的打电话给我。
You did not, I guess 'cause if you did you would have called me with your sweet intent.
在你呆那儿不动的时候,我猜你从没听到过,‘在你左手边!’这词儿吧。
I guess you've never heard the phrase, 'ON YOUR LEFT!' since you're not moving!
我猜你会说是我自己深深为这些事情着迷,但确实,我真正在寻找的就是安心。
I guess you could say that I was darkly fascinated with these things, but of course what I was really looking for was reassurance.
我猜你一定希望治愈咳嗽,所以在咳嗽是损害性和徒然的时候,这就派上用场了。
I assume you want to stop coughing, so this is for use when coughing is damaging and unproductive.
记者现在,一些不同寻常的人,我猜你会叫他们书评人,他们对你就不那么友善了。
Reporter: Now, some of the non-ordinary folks, I guess you would call them, the book reviewers, have not been that kind to you.
我猜你一定知道边缘系统是情绪产生之所在并且它调节着我们的情感类型、程度及强度。
You most likely know that the limbic system is the seat of emotions and it regulates the type, degree and intensity of our feelings.
我猜你一定喜欢那热烈奔放的色彩,要不你怎么非要艰难地攀上去将最艳的那朵采下来呢?
I guess you will like the bold, warm colors, or else how do you insisted the most difficult to climb up the Naduo Yan mining down?
我猜你现在正定期阅读着几本书,定期浏览几种博客的更新,看一两本电子书,而这些都同时进行着。
Chances are that you are reading a few regular books, following regular updates on a few blogs and reading an eBook or two all at the same time.
我猜你现在正定期阅读着几本书,定期浏览几种博客的更新,看一两本电子书,而这些都同时进行着。
Chances are that you are reading a few regular books, following regular updates on a few blogs and reading an eBook or two all at the same time.
应用推荐