鲍伯:我特喜欢它的阶梯型座位。
我特怵拍照。每次照相,我连站都站不好。
I'm horribly camera shy. Whenever I take a picture, I just can't stand the way I look.
我特希望是文学家亨利·詹姆斯,他比我有天分,是个天才。
I secretly hoped for a literary descendant of Henry James — someone more talented than I, someone brilliant without even trying.
我特最喜欢魔戒中的视觉效果,尤其是炎魔从魔戒中现身怒吼的那个场景。
I particularly liked the visual effect when the Balrog roars in the Fellowship of the Ring.
我曾经继续留在芝加哥法学院教书,我特喜欢这份工作,并且经常被邀请到周围市镇演讲。
I had continued to teach at the University of Chicago Law School, a job I enjoyed, and was frequently invited to speak around town.
皮特不能去,我也不能。
布朗特太太告诫我不要插手。
“你能帮我把这个信儿带给皮特吗?—“不行,我不能。”
"Can you just get the message through to Pete for me?"—"No, no I can't."
放学后,我接了尼克和特德,然后去了那干洗店和食品店。
After school, I had picked up Nick and Ted and made the rounds of the dry cleaner and the food stores.
我不会允许对佛特和威尔先生的话的听之任之。
I cannot allow the remarks made by Messrs. Fortt and Wyre to remain unchallenged.
我获得了达特茅斯学院的化学理学学士学位。
有关德莫特的消息已让我不安了。
我答应了为普伦基特太太临时照看孩子。
特德残疾的公开使我母亲感到痛苦。
This public acknowledgment of Ted's disability pained my mother.
阿博特一脸茫然,“我不太明白,先生。”
我推开他的门时,发现特雷弗正笔直地坐在床上。
When I pushed his door open, Trevor was sitting bolt upright in bed.
文森特赫然出现在我面前,脸色苍白阴沉得像块墓碑。
特德的一席话使我自感惭愧。
我开车越过小山去德尔诺特的那天下大雨又刮大风。
It was very wet and windy the day I drove over the hill to Del Norte.
皮特和乔仍沉睡未醒,于是我就在晨光中出门散步去了。
Pete and Jo were still in the land of Nod, so I went out for a walk in the morning sunshine.
我相信大家会愿意与我一起共祝特德和劳拉喜结良缘。
I'm sure you'll all join me in wishing Ted and Laura a very happy marriage.
我宁愿在我和皮特谈之前他不知晓此事。
我是特蕾莎·陈,我将负责你的面试。
珍妮特,这是我向你借的书,但是很抱歉我找不到它的书封了。
Janet, here's the book I borrowed from you, but I'm so sorry that I can't find its jacket.
“但是为什么他不回来?”眼泪哗哗。我儿子不是特爱小鸟依人的,但他紧紧地抓住我。
"But why isn't he coming back?" Lots of tears. My son is not particularly cuddly, but he was holding onto me tight.
“我喜欢我的电脑。 ”皮特说。
现在,为了更详细地介绍哈罗盖特,我请来了商会主席汤姆·珀西瓦尔。
Now, to tell us more about Harrogate, I have with me Tom Percival, President of the Chamber of Commerce.
我想到了贝特西和塔比莎,那是我和丈夫养的两只可爱的小猫。
I thought of Betsy and Tabitha, the two lovable cats that belonged to my husband and me.
我看见怀亚特坐在流水中的两块岩石之间。
I saw Wyatt sit down between two rocks in the running water.
我看见怀亚特坐在流水中的两块岩石之间。
I saw Wyatt sit down between two rocks in the running water.
应用推荐