我心绪不宁。我渴望着遥远的事物。
我心绪不宁。我渴望着遥远的事物。
我渴望着遥远的事物。
我渴望着歌的岛峙立在这喧哗的波涛起伏的海中。
I long for the Island of Songs across this heaving Sea of Shouts.
一直以来我渴望着把我必须对你说的,最为动听的话对你说。
Since I long for the I must say to you, the most good words to you to say.
我渴望着遇见运动员,他们用毕生努力做到更快,更高和更强。
I'm looking forward to meeting some athletes who have in all their lives endeavored to be swifter, higher, and stronger.
可是,我渴望着获得一份职业,使我有机会帮助社会底层的人民。
Nevertheless, I yearned for a career that would also give me the chance to help the underprivileged.
第一个冬天,我渴望着能和狩猎者们一起在早晨出去寻觅食物和其他补给。
That first winter, I yearned to go with the hunter-gatherers on their morning forage for food and other supplies.
我心绪不宁。我渴望着遥远的事物。我的灵魂在极想中走出,要去触摸幽暗的远处的边缘。
I am restless. I am athirst for faraway things. My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance.
就好象年复一年的寒冬已经让我畏惧,我渴望着温润的江南,而陪我一起坐在烟波浩淼中央的人,永远都不会是你。
Just like, years of cold winter had made me afraid, I long for the warm and wet Jingnan, and the woman sitting with me together in the drizzly fog, will never be you.
就好象年复一年的寒冬已经让我畏惧,我渴望着温润的江南,而陪我一起坐在烟波浩淼中央的人,永远都不会是你。
Just like, years of cold winter had made me afraid, I long for the warm and wet Jiangnan, and the woman sitting with me together in the drizzly fog, will never be you.
于是再跑出来走到芒奇金人的面前,说道:“我渴望着回到我的婶婶和叔叔那里去,因为我知道他们一定担心着我。”
Then she came out again to the Munchkins and said: "I am anxious to get back to my aunt and uncle, for I am sure they will worry about me."
在最初的三天,我简直像只坐立不安的猴子——我渴望着咖啡、方糖和电视,跟中了毒一样——我完全无法集中注意力,因为我每五分钟就要在脑海里想一次。
During the first three days, I had complete monkey-mind - craving coffee, sugar and TV like the addict I was - unable to focus because I was thinking about them every five minutes.
我的心对不确定的未来充满了困惑,渴望着新生活。
My heart was filled with puzzlement about the indefinite future and longing for the new life.
“我不知道,”她回答,渴望地向门口瞧了一眼,显然盼望着活动活动。
I don't know, 'she replied, casting a longing look to the door, and evidently eager to be active.
就好像她在渴望着的是我的抱歉,声明和恳求给她带去温暖似的。
As if what she was yearning for was the warmth of my apologies, protestations, and entreaties.
毕竟这两年来我都一直渴望着出国深造,我会努力的!
After all, I have been looking forward to studying abroad for a long time. I will try my best!
我对我主人的叹息也不大注意,既然他听不到他夫人的声音,就渴望着听到她的名字。
I wasted no condolences on Miss, nor any expostulations on my mistress; nor did I pay much attention to the sighs of my master, who yearned to hear his lady's name, since he might not hear her voice.
但是我宁愿这个在我身体上活动着、渴望着的生命本身能够实现些许美好,哪怕只是昙花一现的表现。
But I would like this life which moves and yearns in me, to be able itself to attain to comeliness, though but in transitory performance.
这是刻在碑文上的名字,注定像大理石那样历久远,无论我到哪里,我的心都是向着他,渴望着他,祝福着他。
This is the name on the inscription engraved like marble, axel, wherever I go, my heart is toward him, longing to him and bless him.
但是我宁愿这个在我身体上活动着、渴望着的生命本身能够实现些许美好,哪怕只是昙花一现的表现。
Butt I would like this life which moves and yearns in me, to be able itself to attain to comeliness, though but in transitory performance.
第二天,我带领一个商人参观机场时,他渴望地望着那些飞机。
The next day, as I showed a businessman around the airport, he looked longingly at the planes.
我每天都渴望着吃那么一小块,就好像很多人每日清晨必须喝两杯咖啡。
I crave a little bit a day, much like those people who MUST have two cups of coffee in the morning.
就像我真的渴望着你,我知道我需要你,也许我想念你,我正在思念着你。
Like I really want you, I think I need you, Maybe I miss you, Im thinking of you.
我痛苦地渴望着见到他,但不只是他,还有所有的卡伦家的孩子——把他们和折磨着我的头脑的猜疑一一对比。
I was painfully eager to see not just him but all the Cullens - to compare them with the new suspicions that plagued my mind.
凯瑟琳,去年春天这时候,我正在渴望着你到这个房子里来;现在,我却希望你到一两哩路外的那些山庄上去:风吹得这么惬意,我觉得这可以医好你的病。
Catherine, last spring at this time, I was longing to have you under this roof, now, I wish you were a mile or two up those hills: the air blows so sweetly, I feel that it would cure you.
凯瑟琳,去年春天这时候,我正在渴望着你到这个房子里来;现在,我却希望你到一两哩路外的那些山庄上去:风吹得这么惬意,我觉得这可以医好你的病。
Catherine, last spring at this time, I was longing to have you under this roof, now, I wish you were a mile or two up those hills: the air blows so sweetly, I feel that it would cure you.
应用推荐