我已经明白美国没有我童年的那片新英格兰果园那般美好。
I've learned that the US is not as idyllic as the New England orchards of my childhood.
这是我童年时期由废旧木头所搭建的的堡垒,没有深思熟虑的构思计划建造而成,几乎可以说它是一件随性之作。
The scrap-wood citadels of my childhood (above, left) lacked a certain sophistication that comes with actual planning.
我儿子从来没有表现出他在体育或者社交方面有特别才能,但是如果他的世界在童年时与别人有所不同,那他现在又会怎么样?
He never had any chance of being especially gifted athletically or socially. But what could he have been if his world had been a little different in the early days?
自从她的童年时代过去后,我承认我不喜欢她了;我为了要改掉她那妄自尊大的脾气,我常常惹恼她,尽管她从来没有对我采取憎厌的态度。
I own I did not like her, after her infancy was past; and I vexed her frequently by trying to bring down her arrogance: she never took an aversion to me, though.
对于自己所犯的罪过和人性的弱点的感受,以及童年时得到的无条件的爱,使我没有意愿想去评判和谴责别人。
My sense of my own mortality and human frailty and the unconditional love Id had as a child had spared me the compulsion to judge and condemn others.
我是这样一个异样天开的人,有没有那种可能性——他你童年的好朋友?
I thought, You’re hearing things, you’re such a dreamer, what is the likelihood—your boyhood friend?
确实,在柬埔寨旅行使我想起童年时代的泰国,那时还没有建起度假村,购物中心,也没有无处不在的旅游大巴。
And indeed, during our trip, I was struck by how reminiscent the country was of the Thailand of my childhood, before it was overrun with resorts, shopping malls and tour buses.
虽然我没有关于童年的太多记忆,但是我清晰的记得我在小学的时候学习动物分类的事情。
Although I don't have a ton of memories from my childhood, I distinctly remember being in elementary school and learning about animal classification.
我的童年在芝加哥度过的那段日子,我的父母没有生活在一起,我的母亲就开始滥用药品。
My mother and father weren’t together when I was a kid growing up in Chicago, and early on my mother fell victim to drug abuse.
想想这个,我的童年不可思议,如果我没有花费时间在尝试让人们感到惊讶和取悦他们的话(沿着我妈妈的路),我可能会更早点意识到我童年的精彩。
Come to think of it, my childhood was wonderfully weird, and if I hadn't spent my time trying to shock and amaze people (and keep pace with my mother), I might have realized it earlier.
我常常想自己这种没有童年的感觉是独一无二的,我想能和我分享这种感觉的人更是少之又少。
I used to think that I was unique in feeling that I was without a childhood. I believed that indeed there were only a handful with whom I could share those feelings.
一个没有童年的人,我不知道应该是去可怜她,还是羡慕她!
A man without a childhood, I don't know should be to have mercy on her, or envy her!
没有任何事物来自虚无,没有任何事物。所以在我迷茫邪恶的童年里,一定有片刻的真实。
Nothing comes from nothing, nothing ever could. so somewhere in my wicked miserable past, there must been a moment of truth.
和我童年时的家里不一样的是,我现在这间房子的后院里没有能够拉晾衣绳的长竿,于是我就把绳子拴在院子的角落里,利用栅栏的45度角来撑起我的绳子。
I don't have the poles for the line in my yard like I did in my childhood home, so I set my clothesline up in the corner of the yard using the 45 degree Angle of the fence to hang my line.
我们从未拥有一个家,一辆车,或是一个洗衣机,在我童年的大部分时期,我们甚至没有一部电话。
We never owned a home, a car, a washingmachine and for most of my childhood, we didn't even have a telephone.
太神奇了,我敢打赌这些孩子都没有童年。
Amazing. I bet none of these kids had? Any childhoods though.
我见过太多的精神科医生和分析师,这儿的和国外的,但是他们仅仅是一头扎入我童年的记忆——而我受够了这些,因为恐惧根本就没有消失。
I've been to ever so many psychiatrists and analysts, here and abroad, but they merely delve into my memories of childhood - and I'm fed up with it because the fear hasn't gone at all.
这把伞底下的就是我,当时我才六个月大,我的童年是在没有闸坝、自由流动的河流边度过的。
That's me under the umbrella, I'm six months old. For my childhood, I grew up along the side of free-flowing rivers.
没有快乐的童年,没有温馨的家庭,没有知心的朋友,我感到我的生活一点乐趣都没有,难道就这样下去吗?
Having no happy childhood, no warm family and no true friend, I feel I have no fun in my life. Shall I live on like this for ever?
然而,到目前为止,我还没有见到令我吃惊的事,因为从父亲的童年故事里我已了解到这些了。
Yet so far, nothing I had seen surprised me. I had heard it all from my father's stories.
我的童年没有幽默,只有从荒寒的大自然间感应到的一点生命最初的快乐和梦幻。
My childhood without humor, only from the nature of intercellular induction to a life initial joy and dreams.
同样,他也没有在童年砍断一颗樱桃树后,面对质问,反驳道:“我不会说谎。” ”
He also never chopped down a cherry tree as a child and said "I cannot tell a lie" when confronted.
同样,他也没有在童年砍断一颗樱桃树后,面对质问,反驳道:“我不会说谎。” ”
He also never chopped down a cherry tree as a child and said "I cannot tell a lie" when confronted.
应用推荐