我的生活似乎没有目标。
我认为对那些人来说,生活在没有人讲他们目标语言的国家,确实是一个挑战。
I think that's really the challenge for people who live in a country where their target language isn't spoken.
父亲笑着回答:“那地方并没有什么宝藏,我的孩子,但我想你已经找到了人生的真正目标。”
"There wasn't any treasure in the place, my son, but I think you have found your life's true purpose." the father answered with a smile.
“我没有计划,没有一点点目标了,”她说道。
我希望美联储做好本职工作,而现在,美联储说它没有责任达到名义目标,这让人无法接受。
I do expect the Fed to do its job, and right now it looks like the Fed is saying it has no responsibility for meeting its nominal goals. That's not acceptable.
我还没有学习法语(我的目标之一是在即将出行的法国游前能够说一点法语)
I haven’t been studying my French. (One of my goals was too be able to speak a bit of French before our upcoming trip to Paris.)
当然,我遇到了很多的朋友都还没有找到这一生的目标,回答不了“我一生到底想要什么?”这样的问题。
So many of my friends ask about "what do I really need in my life" as they have not found one yet.
我只是从来没有把哪一种坚持上一个月或更长时间,因此这就是我本月的目标。
I just haven't stuck with one for a whole month or more, and that is the goal this month.
雪莉:以前我有雄心壮志,但是现在我没有了职业目标。
Shirley: I was full of ambitions before. But now I have no aim for my career.
我知道这样说有点老套,但如果您还没有清晰地定义前方的目标,那么可以非常轻松地开辟出通往一项良好计划的道路。
I know it's trite to say it, but it's so easy to get off the path to a good plan if you don't have the goals clearly defined up front.
没有目标,我高度质疑我们中的绝大多数会仅仅坐着而不干任何事情。
Freed of goals, I highly doubt that most of us would just sit around doing nothing.
一个月的时间里我集中精力于此,再没有其它的目标、项目或者习惯成为我的关注点。
I focused on this exclusively for about a month, and didn't have any other goals, projects or habits that were my main focuses.
尽管没有实现自己的目标,我仍然记得那喜悦之情充斥全身的感觉。不是因为时间,而是因为我知道为了我的目标我不遗余力的努力了。
And although I didn’t conquer my goal, I still remember the feeling of joy that shot through my body - not because of the time, but because I knew without question that I gave it my all.
没有目标之后,我就不断地在原地转圈,被债务追着跑,却始终逃不出这个圈子。
Without goals, I was going around in circles, caught in a debt cycle from which there seemed to be no escape.
如果你是个虚无主义者,那么放松着开始寻找答案,“我没有人生目标”或者“生活毫无意义”的想法必须暂时抛弃。
If you're a nihilist, then feel free to start with the answer, “I don't have a purpose,” or “Life is meaningless,” and take it from there.
事实是,虽然倾尽我所有的努力向我的目标去拼搏却什么也没有达成,生活能让人感受到一种安全的错觉,而我又必须向它低头。
The truth is, though, I would rather be striving toward that ideal my entire life and never see it realized, then surrender to live searching for some false sense of security (and to merely survive).
就是说,你可以作用“你”和“我”,可以用俚语。如果与网站本身的目标没有冲突的话,你甚至可以用发誓的口吻。
That means you can use "I" and "you", you can use slang, you can even swear if it fits your site's purpose.
就是说,你可以作用“你”和“我”,可以用俚语。如果与网站本身的目标没有冲突的话,你甚至可以用发誓的口吻。
That means you can use “I” and “you”, you can use slang, you can even swear if it fits your site’s purpose.
他也谈到,没有了目标,许多人不会做任何事情——我不相信这是真的。
He also said, without goals, a lot of people wouldn't do anything - which I don't believe is true.
我知道我的代码会以我没有预期到的方式使用,会以与其当初设计目标不同的方式使用,使用期限也会超出最初预期。
I recognize that my code will be used in ways I cannot anticipate, in ways it was not designed, and for longer than it was ever intended.
而正因为我的努力并没有把什么作为目标,所以这种努力是无限量的,总是超越指定的界限。
And because my endeavour had no end in view it was measureless, always reaching beyond any assigned limit.
我们发现如果原型没有清晰的、可测量的目标,它很快就会沦落到“我能做什么…”。
We found that if a prototype didn't have clear, measurable goals, it quickly drifted off into "Look what I can do."..
让我意外的是,没有提供我所需的逐步流程的路线图,不能帮助我完成保护大型SOA应用程序的目标。
To my surprise, no roadmap provided the step-by-step process I needed to accomplish my goal of securing a large-scale SOA application.
但对我来说却是相反。并不是这些目标没有激励我,而是我意识到我所做的并没有让我与目标缩短距离。
For me, it had the opposite effect, not that they didn't motivate me, but I realized that the things I was doing weren't moving me towards my goals.
现在我还远远没有达到只追求纯粹的目标的境界,因为我一再地被贪婪所羁绊。有时那正是我确保不偏离正轨的动力。
Now, I'm far from perfect in that I only go after "pure" goals, because I get sucked into greed over and over again, and sometimes that's exactly the nudge I need to stay on track.
让我们审视自问,“为什么我还没有实现我的目标?”到底是什么挡住了我们的道路,成为了我们前进中的障碍?
Ask yourself, "Why haven't I reached my goal already?" What are the barriers, obstacles, and road blocks in your way?
现在我还远远没有达到只追求纯粹的目标的境界,因为我一再地被贪婪所羁绊。有时那正是我确保不偏离正轨的动力。
Now, I'm far from perfect in that I only go after “pure” goals, because I get sucked into greed over and over again, and sometimes that's exactly the nudge I need to stay on track.
他说,新浪微博在外语方面没有竞争力,我认为要实现这一目标需要付出长久的努力,它不是我们的当务之急,但我们可能会在其他国家寻找合作伙伴来开发我们的产品。
'it doesn't compete in a foreign language and I think it's a long shot. It's not our top priority, but we probably will seek partners in other countries to develop our product,' he said.
我并没有抛弃我的现有目标,我仍然深爱这些目标,但是这个课程使我从新的角度看待它们,这是我从未想到的。
It didn't replace my current purpose statement, which I still love, but it gave me another perspective I hadn't considered.
我向众多支持丰田车队的车迷们深表歉意,我们车队没有达成预期的目标。
I offer my deepest apologies to Toyota's many fans for not being able to achieve the results we had targeted.
应用推荐