我没有告诉他们有关我飞行课的事。
我没有告诉他们我上飞行课的事。
我没有告诉老师,因为我不想给他们惹麻烦。
I didn't tell the teacher because I didn't want to get them in trouble.
我没有告诉他关于电脑游戏的事,因为我不想让他生我的气。
I did not tell him about the computer game because I did not want him to be angry with me.
我眼里含着泪水,但我没有告诉我的父母这件事。
I had tears in my eyes, but I didn't tell my parents about it.
我没有告诉他。
我不知道为什么我没有告诉(Noel)有关大卫的事。
他的回答是:“难道我没有告诉过你问我不喜欢教堂么!”
现在,我没有告诉你这件事但是,他几天前给我打电话询问关于功课的问题。
Now I didn't tell you this but he called me the other day about homework.
我不清楚我是否在重复这个,但是他当时是在他牙医的诊所-我没有告诉你吧。
I don't know if I'm repeating this but he was at his dentist I didn't tell you this.
之后几年,我没有告诉任何人我听到的声音,也没有告诉我的心理师里奇曼博士。
I didn't tell anyone what I'd heard, not even Dr. Lichtman, my therapist of many years.
我没有告诉隆格是什么在“困扰”找,但他却好像知道我心里有气,便竭力安慰我。
I didn't tell Long what was "eating" me, but he seemed to understand my anger, and he took pains to reassure me.
我没有告诉他接下来发生的是,我不想要男孩送我回家,我不想要一个穿着这么好鞋子的男孩子看到我住的地方。
I couldn't tell him the rest: that I had not wanted the boy to walk me home, that I didn't want someone with such nice shoes to see where I lived.
肯定还有一些更重要的技能我没有考虑到(这可能就是为什么我没有告诉比尔·盖茨该做什么!)它们是什么呢?
Surely there are more important skills I'm not thinking of (which is probably why I'm not telling Bill Gates what to do!) - what are they?
取而代之,我没有告诉他我怎么看他,我告诉了他一些比较有价值的东西。也可以说是,对于我们的生活来说比较重要的东西。
So, instead of telling him how I think of him, I'd like to talk about "what counts for", or, what is important for us in our life.
“我没有告诉任何人,甚至我的女儿,”这个贵妇人透露说,飞快地向我一瞥,紧握着一个装着冻青豆的橡胶手套挡着她瘀肿的脸颊。
'I don't tell anyone, not even my daughter,' the grande dame reveals, shooting me a look as she clasps a Latex glove containing frozen peas to her bruised cheeks.
“你已经知道了,”她严厉地说道,“而你却没有告诉我?”
别再告诉我梦里什么都没有了。
“我没有要求做这份工作,你知道的。”他在情绪低落的时候告诉朋友们。
"I didn't ask for this job, you know," he tells friends when he is low.
先别告诉我书的结尾,我还没有看完呢。
Don't tell me how it ends—I haven't read it all the way through yet.
给我的教授写个便条,告诉他为什么我没有参加今天上午的考试。
Write a note to my prof and tell him why I missed an exam this morning.
你有没有什么有趣的消息告诉我?
“我没有在电话里告诉你,”她说。“我不知道谁会在听。”
"I didn't tell you over the phone," she said. "I didn't know who might be listening."
那人厉声回答说:“没有别的事,好先生。我告诉你,这不过是个玩笑。”
The man answered sharply, "Nought else, good sir—I tell thee 'twas but a jest."
迈克昨天告诉我,他一直在找美术馆的工作,但没有找到。
Mike told me yesterday that he had been looking in vain for a job in the art gallery.
对我来说,这却很重要;毕竟,如果没有孩子父母的同意,我绝不会告诉一个孩子,圣诞老人是不存在的,或者向他解释为什么我是一个无神论者。
To me, that would have been crucial; after all, I wouldn't tell a child there is no Santa Claus or why I am an atheist without a parent's permission.
我没有急着去找那个女人的DVD,而是让她和我一起走,这样我就可以告诉她在哪能找到它。
Rather than rushing off to locate the DVD for the woman, I asked her to walk with me so I could show her where she could find it.
首先请告诉我,你有没有坐过豪华列车?例如,东方快车?
First, tell me, have you ever travelled on a luxury train, the Orient Express for example?
首先请告诉我,你有没有坐过豪华列车?例如,东方快车?
First, tell me, have you ever travelled on a luxury train, the Orient Express for example?
应用推荐