别再告诉我梦里什么都没有了。
我每天晚上做梦。从没见过的人们,会出现在我梦里。
Every single night I dream. People I "ve never even seen, I see them in my dreams."
你是我梦里一只小小的船,张着红色的帆,停在我不知名的港湾。
You are a miniscule boat in my dreams. Your red sails open and you park in a bay, where I do not know.
只想告诉你:时隔多年,你依然是长在我梦里的一棵长青的风景树!
Just want to tell you: many years later, you are still long in my dream of an evergreen landscape tree!
我都64了,经常被人误认为只有44 ~ ~好吧,那是在我梦里。
就像她说的一样,“你会醒来,并想,哈里大叔在我梦里做了什么?”
As she puts it, "You may wake up and think, What was Uncle Harry doing in my dream?"
你就没梦到过我?我梦里的每个场景都有你,我听到的每个声音都有你。
Do you ever dream of me? I see your face in every scene of my dreams, and hear your voice in every sound.
迈,我会呼吸,会流血,会在睡觉时死去,因为那样你就可以永远在我梦里了。
Michael:I can breathe I can bleed I can die i my sleep, so that you will always be there in my dream.
在我梦里,我看见自己与凯瑟琳走在沙滩上,跟那次在汉克家吃完午饭后我带你去的是同一个地方。
In my dream, I saw myself on the beach with Catherine; in the same spot I took you after our lunch at Hank's.
你是我心底深刻的烙印,你是我眼中唯一的身影,你是我梦里重复的故事,你是我耳边展转的叮当!
You are a deep imprint on my heart, you are my eyes the only figure, you are my dream to repeat the story, you are my ear Zhanzhuan Ding Dong!
梦里我抚摸着白云。
由于正在我的梦里,总有蜘蛛正在吃我的眼睛。
二十年前,我在梦里从天上听说了这件事;啊,是的,我本可以当教皇的!
I was told it from heaven in a dream, twenty years ago; ah, yes, I was to be pope!
也许我是一只蝴蝶。在我的梦里,我变成了一个叫庄周的男人。
Maybe I am a butterfly. In my dream, I became a man and my name was Zhuang Zhou.
即便在我最疯狂的梦里,我也从来没有想到现在会发生这种事。
In my wildest dreams, I would never have imagined that this could happen nowadays.
也许是你梦到了我;也许我们只存在于对方的梦里,每天早晨当我们醒来时我们就忘了和对方有关的一切。
Maybe you're dreaming me; maybe we only exist in each other's dreams and every morning when we wake up we forget all about each other.
我在维也纳(每个地方)认识一位女士,她告诉我她在梦里赶走了许多不良情绪。
One lady whom I recently met in Vienna (of all places) told me that she drove bad feelings out of her dreams.
我从来没有真正的站在舞台上,但是在梦里我经常在,总是被不知道是不是自己的一部分(真实的自己)而困扰。
Neither have I ever really been upon the stage, but in dreams I have often been there, and always in a great trouble of mind at not knowing my part.
最终我妥协了睡下来闭着眼睛想你的美丽,不知觉中昏昏睡去,就这样在梦里见到了你的笑容还是那么的清晰。
Finally I choose to lie down and close my eyes to imagine your beauty, falling into sleep unconsciously. In my dream your smile is so fresh and clear.
和我的MBA同学们一道,我参观了很多我曾经只能在梦里去的地方。
And together with fellow MBAs, I visited places that I had only dreamed about.
我全身放松,跟在感觉,逐渐进入到了一个十分生动的梦里,意识仍在。
I relaxed and went with it, and I slipped into a very vivid dream while still conscious.
我认识到的唯一不同点就是这棵梦里的树有着某种能量,使它比现实里的树鲜活一点点。
The only difference I could discern was that the dream tree had an energy to it that made it feel slightly more alive than a real tree.
我在我玫瑰色的梦里说,“夏洛又活过来了,你倒回第一页去看看!”
I say in my roseate dreams, "Charlotte can be made to live again by turning back to page one!"
她的说法:“真相一旦暴露时那种如释重负的感觉,让我无法从梦里摆脱。”丽萨承认。
What she did: "What really stuck with me from the dream was the sense of relief I felt once the truth came out," admits Lisa.
他在电话里告诉我他昨天晚上做了个噩梦,梦里他说我们的婚姻走向了尽头,我在外面有人了,当时我都不知道说什么好。
He wanted to tell me about his terrible nightmare from the night before, in which I had told him our marriage was over and that I was having an affair. I didn't know what to say.
通常在一个清晰的梦里,我可以做很多酷毙的事情比如飞翔。
Normally when I have a lucid dream, I'm able to do all kinds of cool things like flying.
通常在一个清晰的梦里,我可以做很多酷毙的事情比如飞翔。
Normally when I have a lucid dream, I'm able to do all kinds of cool things like flying.
应用推荐