自从我来到这里,我还发现了其他有趣的事情。
Since I came here, I have discovered something else interesting.
但这一次,当然了,是我第一次以世界银行负责人的身份到访,我真的十分高兴来到这里。
But, this is, of course, my first visit as the head of the World Bank, and I am really delighted to be here.
是的,它不会,它已经在那叫了好长一段时间了,我跟着声音来到这里才看到它的。
It has been barking for a long time. I followed the sound and come here to find it.
有时候,迷宫的小径汇合了:比如说,您来到这里,但是某一个可能的过去,您是我的敌人,在另一个过去的时期,您又是我的朋友。
Sometimes the pathways of this labyrinth converge. For example, you come to this house; but in other possible pasts you are my enemy; in others my friend.
我终于知道了海盗、或是其它人选择这个地方作为安息之地的原因—一旦来到这里就不想离开。
I could see why the pirates, or whoever, had picked this place as an eternal resting spot. It made you never want to leave.
或者我已经注意到了我经常生气。我相信这里有些人是因为她们出生时的创伤导致了他们从来到世间的那一刻就容易生气。
I believe that there are some people because of birth trauma, has caused them to be angry from the moment they live the world.
我穿着蓝色的晚礼服坐在那儿,头发烫得卷了起来,为来到这里享乐的人们唱歌。
I sat there wearing a blue evening gown with my hair all curled up and sang for the happy-hour crowd.
尼尔森说“很奇怪好像自从我2007年来到这里,英格兰的冬天变得更冷了。”
Nielsen said: "it is quite strange but it seems the winters in England have been getting colder since I came here in 2007."
我很高兴来到斯托克城队,我希望在未来可以进展良好,对于我个人,特别是对于球队。我不认为我自己已经退步了,我希望踢球所以我来到这里,为斯托克城好好出力。
I am very happy to be here at Stoke City Football Club and I hope for the future that everything goes well for me personally and obviously for the Club.
我一直错误的以为他们是这次冲突之后才来到这里的,但通过他们对以色列的攻击还有空袭的描述我才知道他们战前就已经来到这里了。
I mistakenly believe that they come from the recent conflict. I am informed that they pre-date the war - describing the experience of Israeli military incursions and air strikes.
差不多有20年了,我经常访问阿姆斯特丹。尽管这样,每一次来到这里,我还是需要有点时间来适应它带给我的惊奇。
Even after 20 years of visits, I always need a day to adjust to the wonders of Amsterdam.
当他们一来到树林的一处深处,他们的继母说:“来,孩子们,收集一些木头,我来生一堆火,因为这里太冷了。”
As soon as they reached a thick part of the wood, their stepmother said: "Come, children, gather some wood, and I will make a fire, for it is very cold here."
递过来一朶白花,一种传统的悲伤象征后,她说,“我心里十分难过,下班后马上来到这里了。”
"I came here immediately after finishing work because my heart aches so much," she said after offering a white flower, a traditional symbol of grieving.
我从印度来到美国后,这里给予了我很多,我需要回馈这个国家。
After what America has done for me, coming from India, I need to give back to this country.
每个孩子来到这里,选择了我成为他们的老师,那我就有责任和义务帮助他们更好的学习和生活。
Every child here, chose me as their teacher, that I have the responsibility and obligation to help them to better learning and living.
我明白了我们都是一样的人,我们从许多不同的地方来到这里相聚。
I understand we are all the same, that we come from many places, to be here together.
当我第一次来到这里时,我出于礼貌,去拜访了,酿酒师开在山下的餐馆。
When I first moved here I paid a courtesy visit to the winemaker's restaurant down the hill.
这次我出来已经有很长时间了,自打我来到这儿我的心就不在这里,我的表现也说明了这一点。
It's been a long time away and by the time I got here my heart wasn't in it and that showed in my performance.
当我看到这则新闻的时候,我立即来到了这里索取收据,这太让我失望了。
"When I heard the news I rushed here immediately to get the receipt, I am so upset, " a customer told Reuters.
来到这里一直是我的梦想,你从前都是在电视上看到这些景象,在书里读到它们,但现在都成真了。
It's amazing, it's always been a dream to come out here, you see all the stuff on TV, you read it in books, but it becomes reality.
我不敢相信我已经有一年没有来到新加坡了,回到这里的感觉真棒!
I can't believe it's been a whole year since I was last here in Singapore! It's good to be back!
然而,我并不后悔来到海南,因为能够亲眼目睹了这里的一切。
Still, I don't regret popping down to Hainan, just to see all of this with my own eyes.
当我第一次来到英格兰,我不会说英语,也不了解任何人。但是当我到达这里的时候我就有了一种家的感觉,我感觉是这个大家庭的一份子。
When I first came to England, I could not speak the language and knew nobody, but as soon as I arrived I was made to feel at home and part of this big family.
当我第一次来到英格兰,我不会说英语,也不了解任何人。但是当我到达这里的时候我就有了一种家的感觉,我感觉是这个大家庭的一份子。
When I first came to England, I could not speak the language and knew nobody, but as soon as I arrived I was made to feel at home and part of this big family.
应用推荐