看浪漫电影时依偎在一起(奥黛丽·赫本出演的《卡萨布兰卡》是我的最爱)。
Snuggle together while watching romantic movies (Casablanca, Audrey Hepburn are my favorite).
1974年,当查尔斯·李递给我这个红色的小笔记本时,他改变了我的生活。
When Charles Lee handed me the small red notebook in 1974, he changed my life.
她微笑着告诉我,这是她在儿子的这个年纪时就喜欢的一本书,她希望儿子也能像她一样喜欢这本书。
She smiled and told me it was one she'd enjoyed when she was her son's age and that she hoped he would enjoy it as much as she had.
当问到他的iPad 中有什么时,Flake 在电子邮件中说:“我日前装了一款'记事本'的应用程序。”
Asked what's on his iPad, Flake e-mailed: "I have a 'notepad' app that I checked the other day."
我开始去阅读那些本打算退休时看的书,并且写了一篇名为《手术之艺术》的书。
I read the books I had set aside for retirement and wrote one myself, entitled the Art of Surgery.
对我而言,在需要学习一门新语言时,我可以从头到尾阅读一本教科书,但一周之后我就会完全忘记书里讲了些什么。
For me, when it comes to learning a new language, I can read a textbook from cover to cover, but a week later I've forgotten it all.
我甚至写了一本小说——为了在风暴中幸存,当其他一切都灰飞烟灭时,人们需要求助于古老的技术。
I even wrote a novel about how people needed to fall back on antiquated technology to survive the storm when everything else failed.
我学禅时在一本旧书里发现这个方法;这是直到今天为止我最喜欢的一个。
I found this exercise in an old book on Zen living; it’s one of my favorites to this day.
每当我拿起一本新书或者为自己制定一个难题要解决时,我马上又热情高涨了。
I can pick up a new book or set myself a problem to solve and very quickly the passion comes back.
七年级时,我在图书馆看到一本陀思妥耶夫斯基的小说,认为这是本关于一个无知的人的有趣的书,就开始读了起来。
In seventh grade I saw a copy of Dostoyevsky's novel in the library and, thinking it would be a funny book about a stupid person, began to read it.
在经过100多个小时的“写作”之后,我的新作,一本免费的电子读物:《零时工作周》现在开始发行。
After over 100 hours of "work;" my new free ebook: the Zero hour Workweek is now available to the world.
我恰好一直搭便车游览整个欧洲,当我在里斯本的大街上看到乞丐时,我非常震撼。
I had just been hitchhiking around Europe and was shocked to see beggars on the streets of Lisbon.
我想要的是,用十年时间造出一台卖价等同于笔记本电脑的机器人。
What I want is a robot that can sell for the price of a laptop, a decade from now.
我用“小时”代替“天”作为关键字,得到了神奇般类似的结果:这次有253本书,前77本是计算机书,第78本是24小时自学语法和写作风格。
I replaced "days" with "hours" and got remarkably similar results: 253 more books, with 77 computer books followed by Teach Yourself Grammar and Style in 24 hours at number 78.
在两天中,我的笔记本电脑休眠了多次,因此并没有真正运行48小时(虽然引擎认为它一直在运行)。
It's been two days. My laptop has gone to sleep a few times, so we haven't actually run for 48 hours (although the engine thinks it has been up all that time).
我的东芝笔记本在全速运转时温度极高,因为风扇就是不肯转。
Q My Toshiba laptop overheats when it works hard, since the fan never comes on.
当我写自己的第一本书时,每天还在做一份全职的工作,我得在晚上和周末挤出一个小时来写作。
I worked a full-time regular job while I wrote my first novels, scraping out an hour here or there in evenings and weekends.
因此当我做事情时,总是要表现 自我 ,例如在网络上帖上一篇新文章,书写一本新书,或者作演讲时,我也终归用帮助人来作为结束。
Consequently, when I do things that “feed my ego, ” such as posting new articles, writing a book, or giving speeches, I also end up helping people.
这是第一本让我成长的书籍,故事内容并不完美,讲述了当现实不幸脱离理想时,孩子们走向成熟的经历。
It was my first grown-up book, a story not pat or perfect, about children coming of age in a time when reality falls wretchedly short of ideals.
我不愿意带着笔记本电脑出去吃饭,然后在享用甜点时用笔记本上网购买电影票。
I wouldn't take my laptop out to dinner and then choose and buy movie tickets during dessert.
当他换下个话题时,我在笔记本边上特意做了一个大星号和三个感叹号。
I traced a huge star and three exclamation points in the margin of my notebook as he moved onto another subject.
我估计某天某个达尔文物品搜集者或纪念品搜集者在参观时发现房间里没别人,就顺手抄走了笔记本。
I'd guess a Darwin collector or souvenir hunter took it one day when they found they were alone in the room.
很多年以前,我还是学生时,读过她写的一本书,《危机与感情净化》。
Many years ago when I was still a student I read this book she had wrote called, Crisis and Catharsis.
有一天,我偶然得手一本十分普通的微波炉食谱——就是那种电器制造商卖微波炉时为了多挣几个钱顺带着卖的食谱,不值钱的。
One day I came across a copy of a fairly common microwave cookbook - the sort published by the appliance manufacturer to make a few extra dollars.
在本小节中,我将提供一些案例研究,并且当这些案例研究中涉及到我们前面所提到的规则时,我将使用缩写形式(例如:R 1、R8)表示它们。
In this section I will offer a few case studies, and I will refer to the above rules using abbreviations (i.e., R1, R8) whenever they are relevant for the case study.
上个月我碰到本尼迪克,他看上去很亲切--在他透露自己是个天主教徒时,我和他一起出现,怎么样?
PS. Actually . . . Benedict seemed like an obliging guy when I met him last month – what about a joint appearance where he reveals that he's a Catholic?
我至今记得,我还是个高中生时,最喜欢在大大的笔记本封面上写上各种箴言,因为它们饱含着丰富的人生哲理。
I remember when I was a high school student, I would decorate the cover of my foolscap pads with quotes because they were so meaningful.
因为恐惧尝试因为总在想“我讨厌鹰嘴豆”,你可闲庭信步的去寻一本异域食谱,然后将其专研透彻,你可尝试多种不同风格的餐厅,当你外出吃饭时。
Get a cookbook full of exotic recipes and work your way through it. Make a point of going to different types of restaurants when you go out for dinner.
“我妈妈由一个记录本,记录我们所做的错事,”现年48岁的萨克森说道。“深夜在我父亲回家时,我等在那里,手脚都不停地冒汗。”
"My mother used to keep a note pad if we did things wrong," said Saxen, now 48. "my father would come home late at night and I would wait with my sweaty feet and palms."
“我妈妈由一个记录本,记录我们所做的错事,”现年48岁的萨克森说道。“深夜在我父亲回家时,我等在那里,手脚都不停地冒汗。”
"My mother used to keep a note pad if we did things wrong," said Saxen, now 48. "my father would come home late at night and I would wait with my sweaty feet and palms."
应用推荐