我对有希望到国外工作着实很激动。
我知道有个好地方很安静,没人打扰你。
I know there's a great place where it is quiet and no one bothers you.
我看了看他们第一次冲下马路的地方。有刹车的痕迹,但很模糊;像是几年前留下的。
I looked to the road where they first went off. There were skid marks, but they were faint; as if they were years old.
我的心很痛,但我告诉她:“肯德尔,你有一颗纯净的心、美妙的声音、和坚强的意志。”
My heart hurt, but I told her, "Kendall, you have a pure heart, a fantastic voice, a strong mind."
但是我可能应该提一下,尽管野兔与(我们一般的)兔子很相似,但严格地说,它们是有区别的。
Although I probably should mention that technically a hare is not exactly the same as a rabbit, even though it is very similar .
我的丈夫,一个在其他方面很明智的人,有一个可叹的习惯,每一天的早晨,他总是要打开电视机,就如飞蛾扑火一般。
My husband, an otherwise sensible man, has the regrettable habit of turning on the television each and every morning, like a moth to the flame.
我很焦虑因为我有很多的作业,这些作业都必须在周五之前交给我们的老师。
I'm very anxious because I have a lot of assignments which must all be given in to our teacher by Friday.
我刚买手机的时候,给所有有手机的朋友都发短信,当时觉得那是一件很酷的事,所以那时候我的手很麻利。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message to my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
"护士认为我的举止很奇怪,直到有一天,皮拉尔太太在我开始与她一起工作时开心地笑了——就像她几年前和我一起工作的那样。
The nurse thought that my action was very strange until one day Mrs. Pillar smiled happily as I began working with her—just as she had worked with my years before.
我真的很失望,直到有一天,我在伦敦看了太阳马戏团的表演。
I was really disappointed until one day, in London when I saw performance by Cirque du Soleil.
我一直喜欢有双前锋的菱形阵型,在这个阵型中我能表现的很出色。
I have always liked the rhombus formation with two strikers, and I do well like this.
得知这件事情时,我很兴奋,心想我有整整一周的时间来做研究,读文献,并把文章写出来。
I was excited when I learned this, figuring I had a full week to do the research, read the texts, and write it all up.
有一天,我去为一对老夫妇工作,他们对所有人都很友好,甚至对鸟也很友好。
One day I went to work for an old couple who were very friendly to everybody, even to the birds.
有时我觉得他很无聊,但现在在这个特别的日子里有他在我身边,我真的感觉很好。
Sometimes he can be boring to me, but now, instead I do feel great to have him around on this special day here.
你很幸运。我有一件12码的最漂亮的裙子。
他看起来很兴奋,对我们说:“孩子们,今天我有一个特殊而有趣的任务要你们去完成。”
He looked excited and said to us, "Boys and Girls, today I have a special but interesting task for you to complete."
托尼是个善良的男孩,我很幸运有一个像他这样的朋友。
Tony is a kind boy and I'm very lucky to have a friend like him.
我正在人行道上悠闲地走着,这时我听到大约10米开外的丁字路口有两辆车很响的撞击声。
I was walking leisurely on the sidewalk when I heard a loud crash of two veihcles just at the T-junction about 10 meters away.
我们都理解作品发表的进度可能会很缓慢,而且我有可能不会立即能得到自己的劳动果实。
We both understood that the publishing process would be slow, and I may not be able to see the fruits of my labor right away.
因为我以前已经见过许多类似案例,我告诉来访者,“我有个很灵的直觉,我想我知道这是怎么回事。”
Since I have seen many similar cases like this before, I told the caller, "I have a good hunch on what is going on."
我有个模糊的印象,就是她作为一个亚裔这个事实跟对我的强烈吸引力有关系,但当时的我很抗拒这种感觉,觉得这是种族主义。
I remember having a vague sense her being Asian had something to do with my attraction, but I dismissed that sense at the time, feeling it was racist.
微软将一如既往是我生命中巨大的一部分,我很幸运我有两个如此重要和富有挑战性的职业。
Microsoft will always be a huge part of my life, and Im lucky to have two callings that are so important and so challenging.
我有很全面的音乐收集从贝多芬到中国民乐。
I have a comprehensive range of music from Beethoven to Chinese folk songs.
但我也很激动,这些年来我有观察到URL的改变。
所以如果你认为我有不对的地方或者你有其它改良的方法我很乐意倾听。
So, if you think that I am being unfair or you have some other improvement ideas, I would love to hear them.
我确实冒着巨大的生命危险,但是我有很丰富的经验甚至是在100米深的冰川底下。
I do risk my life but I have years of experience includign around 100 dives under the ice.
您知道,夫人,我很特别,我有我的怪癖。
我的意思是我曾有过男友,和他们在一起很幸福。我也有女友而且我有可能和所有认识的人再次结交男友。
I mean I've had boyfriends, and was happy with them, had girlfriends and may have boyfriends again for all I know.
我的意思是我曾有过男友,和他们在一起很幸福。我也有女友而且我有可能和所有认识的人再次结交男友。
I mean I've had boyfriends, and was happy with them, had girlfriends and may have boyfriends again for all I know.
应用推荐