“我有话跟你说,德拉科。”斯内普突然说。
我猜我有话跟我的过滤和排序选项错在这里。
I'm guessing I have something wrong here with my filter ordering and options.
今天,我叫这个男的一起吃午饭,因为我有话想对他说。
Today, I asked this guy to lunch because I had something I wanted to tell him.
“我有话要告诉你们”,我说,我把泪水从喉咙里咽了下去。
"I have something to tell you," I said, the back of my throat tightening with tears.
啊!乌鸦在催你了,先喂它吃东西吧!等一下我有话跟你说。
The crow is urging you, feed it first to eat! Wait for a second me to have words to say with you.
“我有话问你,”哈利说,他低头望着小精灵,心跳加快,“我命令你如实回答,明白吗?”
"I've got a question for you," said Harry, his heart beating rather fast as he looked down at the elf, "and I order you to answer it truthfully." Understand?
“我有话要告诉你们”,我说,我把泪水从喉咙里咽了下去。“我爱上了一个人…可是他已经结过婚了”,我哽咽了。
"I have something to tell you," I said, the back of my throat tightening with tears. "I'm in love with someone... and he's married," I choked out.
不管任何时候,就算是我有话要讲,我也愿意在会议间歇暂停至少10分钟来补充能量,重新集中精神,让我的身体重新恢复活力。
Whenever I have say over the matter, I like to schedule at least a ten minute buffer between meetings to re-energize, re-focus and get my body moving again.
你把这件事办完了,就把篮子送到我家里去,告诉我老婆把正在洗的衣服放下来,用不着把衣服洗完,等着我回家,因为我有话要告诉她。
And when you've done that goo on to my house with the basket, and tell my wife to put away that washing, because she needn't finish it, and wait till I come hwome, as I've news to tell her.'
如果你曾经用“如果我是你……”作为一句话的开头,这背后是有科学依据的。
If you've ever started a sentence with, "If I were you...", there's a scientific reason behind it.
尽管如此,有一件事,虽然我曾想告诉他们,但我始终没有告诉他们一句话“这原本是可以的”。
Nevertheless, one thing that I never ever want to have to tell my grandchildren are the words, "it could have been"!
我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!
I only wish us never to be parted: and should a word of mine distress you hereafter, think I feel the same distress underground, and for my own sake, forgive me!
我不清楚约翰·辛普森主编想对“熵”评论些什么,但他最近对科幻作家赫伯特·乔治·威尔斯有话要讲。
I don't know what John Simpson has to say about entropy, but he recently had something to say about H. G. Wells.
他们不断提及对韩国人民和观众的承诺,这些话让我有想吐的感觉。
They keep mentioning promises with the Korean people and viewers, but it just makes me sick.
“我害怕后妈会对女儿不好,但是也许有一个女人就会不一样了。”到了这把年纪,父亲说话已经不那么瞻前顾后了,话也多了许多。
I was afraid of what a stepmother would do to a girl, but perhaps a woman would have made a difference, he said, less guarded and more talkative now in his old age.
“我只是继续坚持这样的饮食有危机时刻但我想减肥尽管医生在媒体上说过那些话但我感觉很好很健康。您可以看到我很好”作为一个画家他希望可以做得更多。
I just insisted on continuing the diet. There were moments of crisis, but I wanted to lose weight, and, despite what doctors say in the media, I feel good and healthy.
这里有一段话,有点像是那种押韵的广告词,它们总让我想起他。
Here is kind of a little jingle, a couple of statements, some stuff that reminds me of him.
把热火队称为“韦德的球队”,对于勒布朗·詹姆斯来说很可笑,而且我不知道这么一句话有什么意思。
Calling the Heat "Wade's team" is a fun way to tweak LeBron, but I'm not sure what such a statement even means.
恰巧有个长舌妇到孟费?去走了一趟,和德纳第夫妇谈了话,回来时她说:“花了我三十五法郎,我心里畅快了。”
An old gossip was found, who made the trip to Montfermeil, talked to the Thenardiers, and said on her return: "For my five and thirty francs I have freed my mind."
我几乎不能辨认出下一句话,因为这里有一个闻起来像防晒霜式的油斑。
I couldn't make out the next couple of lines, owing to an oily splotch of what smelled like suntan lotion.
我在写下这些话的时候,大脑有轻微的眩晕,意识似乎是在我的头颅里漂浮。
As I write, my brain feels as if it's rotating very gently, floating uncertainly inside the cavity of my skull.
有一次,我应邀到监狱为犯人们演讲,没有见到他,就请监狱长带给他一张纸条,上面写了一句话:“平日都忙,你现在终于获得了学好一门外语的上好机会。”
When I was in the prison, I did not see him. So I asked the warden to help me give him a piece of paper where I wrote: you used to be very busy, but now you can have time to master a foreign language.
第三名,拉姆斯·菲尔德于2002年2月所说的一段话:“媒体报道说我总是对尚未发生的事情感兴趣,因为正如我们所知,世界上有一些已知的已知,有我们知道自己知道的事。”
Rumsfeld, in February 2002: "Reports that say that something hasn't happened are always interesting to me, because as we know, there are known knowns; there are things we know we know."
有一次,一个外科医生,对我说过一句话,因为我在培训时,就站在那里,犹豫了一会儿。
At some point, and I had one time a surgeon say this to me because I was training, and I was standing there, hesitating for a while.
我是你的狗狗,我有一些悄悄话想要和你说。
I am your dog, and I have a little something I would like to whisper in your ear.
在我住的公寓楼里有一个漂亮女孩,我和好说过几次话,我确定她是单身。
There's a nice looking girl that lives in my apartment building that I had spoken with a few times and was fairly sure that she was single.
在我住的公寓楼里有一个漂亮女孩,我和好说过几次话,我确定她是单身。
There's a nice looking girl that lives in my apartment building that I had spoken with a few times and was fairly sure that she was single.
应用推荐