现在轮到我了。我有些紧张,因为我想战胜爸爸。
Then it was my turn, I felt a bit nervous, for I wanted to outdo my father.
来这儿的时候我有些紧张,这家伙最近两个月干得不错。
I was a little bit nervous coming into the match 'cause the guy was playing pretty well the last two months.
我有些恐高,所以当我们在等电梯到高部的时候我有些紧张。
I was afraid of heights so I was a little nervous as we were waiting for the lift to the top.
(照片中)她摇摇欲坠的站在山崖旁俯瞰秘鲁的马丘比丘印加遗址,这使我有些紧张。
She is shown here standing precariously on a cliff. It makes me nervous to look at it overlooking Machu Picchu in Peru.
当得知我并没有打算要一辆车时,母亲显得有些紧张。
When I informed her I had no intention of getting a car, it caused some tension to say the least.
他似乎有些紧张,我在浴室里看到瓶青柠味的沐浴露,倒了点在他紧绷的肩膀上,轻轻地按摩。
scented cream in the bathroom and massaged his tense shoulders.
到了她的住所,我注意到,她对我们的约会好像也有些紧张。
When I arrived at her house, I noticed that she, too, seemed to be nervous about our date.
“有时我仍感到紧张,当我想到我怎么就做起了这个”时会觉得有些不现实,但是做个深呼吸,什么就都过去了。
Sometimes I still get nervous and get those surreal moments when I think 'How did I get into this?', but I take a deep breath and it passes by.
总体上说,医务人员一直很热心- - -一些人对公众有些紧张- - -但是我开始怀疑自己今晚是否要单独在房间里吃饭。
The medics have, in general, been cordial - some are excited about the publicity - but I begin to wonder if I'll be eating alone in my room tonight.
这不是我经历过的最长的下山的路线,但在半空悬着的时候我不由自主的有些紧张。
It was not the longest route downhill I had experienced but naturally I was a bit nervous about hanging in mid-air.
一个有意思得事是我的压力与别人有些不同,以前,在客户面前陈述非常有压力,不管我是否紧张。
One interesting thing is that my stress is a little different. Before, I'd be stressed out over presentations to clients and whether I'd screwed up.
她有些不知所措,还有点尴尬,于是就靠近话筒干脆说了起来:“很抱歉我这么紧张。”
Frustrated and a little embarrassed she leaned into the microphone and simply said, "I'm sorry I'm so jittery."
不过,对于让我们的治国文件不再进行演变的这种观点,总是让我感到有些精神紧张。
But the notion that our governing document should never evolve has always struck me as mildly insane.
当我讲演示技巧课程开场时,我面对的听众中有些比较紧张,不敢和我眼神接触。
When I open our introductory presentationskills course, I’m speaking to people who are feeling pretty apprehensive. Someare so nervous and shy they won’t make any eye contact with me.
李相花说,“我的队友们都得了奖牌,所以我感到有些压力,也感到有些紧张。”
"All my friends won MEDALS, so I had a little bit of pressure," Lee said. "I was a little bit worried."
我总结一下我失败的原因,第一,我表现的有些紧张,第二,我的语言表达能力不够清楚有条理,第三,我表现的不够专业。
I tally up the reason of failure. first, the nervous that I express, the second, my language voices of not enough clear, the third. the not enough profession that is expressional.
第三天,我来到比赛的跑道上,心里有些紧张,腿上的伤还有一丝痛意,和我一起来参加比赛的同学在为我加油!
On the third day, I went to the game on the runway, the in the mind some nervous, leg injury and a little pain, and my classmates to play together in the cheer for me!
一个月以来,面试了很多公司,对任何中英文提出的问题我都能比较轻松的应对,不过这次我真是有些紧张了。
For the nearly one month, I took a plenty of interviews and I coped with tons of questions no matter in English or Chinese easily.
我认为自己通常对学生的态度都比较平和,因为我感觉许多老一辈大师的大师班结束时气氛都有些紧张。
I feel that generally I'm very gentle with students because I think the time when Grand Masters would be very aggressive is finished.
有些平时篮球打得很好的同学都发挥失常了,这也让我更加紧张。
Some of the better basketball players seem to have lost their usual skills. This made me even more nervous.
但有些国家我不清楚。在那些国家里,幻想,逃避现实和网络是如此得紧张。
But I'm not aware of any other nation where fantasy, escapism and the cyber world have fused with such intensity.
我第一次真正的面对一个艾滋病病毒感染者,并要亲自为他采集静脉血,心里多少有些紧张,因为一提到艾滋病还是让所有人恐惧的。
The first time I faced a real HIV infection, and to collect blood for him personally, and my heart is somewhat nervous, because AIDS is still a reference for all fear.
哦,是的!谢谢你提醒我麦克。祝你好运。我感觉有些紧张。希望我在面试的时候不会犯错。
Amanda: Oh, yeah! Thanks for reminding me, Mike. Wish me luck! I'm feeling nervous; I hope I don't make any blunders at the interview.
基层同志都显得特别紧张,我让他们放松些,可能一不留神,神情上有些放松。
I was trying to get them to relax a little, so maybe, in an unguarded moment, I got a little too relaxed myself.
又要开学了,我真的很兴奋,但话说回来,我还是有些紧张会不喜欢。
I'm really excited to start school again, but in some respects, I'm still nervous that I won't like it.
“不过我是新来的,”我小声说,在教室的一片寂静中和同学饶有兴趣的眼神下感到有些紧张。
"But I am new." I murmured, "I think I need your help more than you need mine..." intimidated by the stillness in the air and the amusement in my classmates' eyes.
一想到将独自和孩子们一起生活的状况,我就有些紧张。但是当我回到家,钻出汽车,拾级而上,走近家门,用尽全身的力气拥抱了我的孩子们。从那时起我们就从没有畏缩不前。
But when I got there, I got out of the car, walked up the steps to our house, hugged my boys with all my might, and we haven't looked back since.
一想到将独自和孩子们一起生活的状况,我就有些紧张。但是当我回到家,钻出汽车,拾级而上,走近家门,用尽全身的力气拥抱了我的孩子们。从那时起我们就从没有畏缩不前。
But when I got there, I got out of the car, walked up the steps to our house, hugged my boys with all my might, and we haven't looked back since.
应用推荐