我的邻居大卫,有两个小孩,一个5岁,另一个7岁。
David, my next-door neighbor, has two young kids aged five and seven.
当我育有两个小孩,还应付着一份严肃吃力的工作时,我也竭力调和矛盾,但是我常常只能在一天结束的时候徒劳地祈祷:“上帝啊!”请再给我一个小时吧!
When I had two small children and a demanding job, I tried valiantly but often found myself at the end of the day praying in vain: "Dear God, just one more hour, please."
家里有两个尚未入学小孩的一位职业经理人感到极其痛苦:“我感觉我不是在养育我自己的小孩。”
A career executive with two preschoolers at home agonizes, "I don't feel like I am raising my own children."
我有可能会在2000年的时候就死掉(那年我31岁),但我活得很开心:我有一个无与伦比的妻子、我有两个可爱的小孩、我有一份好玩的工作、我还有一些让我尽享人生乐趣的爱好。
I could have died in 2000 (at an "old" 31) and been happy with my life: my amazing wife, my great kids, a fun job, and hobbies I enjoyed.
一位有两个小孩的母亲,玛拉·珊卓拉说:“我老公想要我和他一起去跑步,但是我并不想。”
"My husband would like me to go running with him, but I don't want to," says Marla Centralla, a mother of two.
然后我有两个双胞胎小孩,下午5:30到晚上8:00这段时间在家与家人度过对我来说很重要。
And since I have young twins, it is important to me to be home between 5:30 p. m. and 8 p. m. and spend that time with family.
一位有两个小孩的母亲,玛拉·珊卓拉说:“我老公想要我和他一起去跑步,但是我并不想。”并不是因为我不喜欢跑步或不爱自已的丈夫。
"My husband would like me to go running with him, but I don't want to," says Marla Centralla, a mother of two, "it's not that I don't like running or don't love my husband."
一位有两个小孩的母亲,玛拉·珊卓拉说:“我老公想要我和他一起去跑步,但是我并不想。”并不是因为我不喜欢跑步或不爱自已的丈夫。
"My husband would like me to go running with him, but I don't want to," says Marla Centralla, a mother of two, "it's not that I don't like running or don't love my husband."
应用推荐