• 失望伤心透了

    Disappointed? I was gutted!

    《牛津词典》

  • 阿森纳队球迷

    I'm an Arsenal supporter.

    《牛津词典》

  • 艾莉森聪明地推断封信作者

    Alison cleverly deduced that I was the author of the letter.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们不仅同情倾听着不时地插话说,“如果的话…”。

    They don't just listen sympathetically, they wade in with remarks like, "If I were you..."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 第一尴尬问题后面还更棘手的问题。

    I was the first to ask him awkward questions but there'll be harder ones to come.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 感动认为很有魅力

    I was touched to find that he regards me as engaging.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 没有逼迫的。

    He didn't force meI wanted to go.

    《牛津词典》

  • 使大为惊奇还记得

    To my amazement , he remembered me.

    《牛津词典》

  • 四月底到达

    I arrived at the end of April.

    《牛津词典》

  • 贵报多年忠实读者

    I have been a faithful reader of your newspaper for many years.

    《牛津词典》

  • 土生土长的伦敦人。

    I'm a Londoner, born and bred.

    《牛津词典》

  • 迈克决不会玩牌赌钱的

    Mike, no way am I playing cards with you for money.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 显得年轻50岁的人。

    I'm a very youthful 50.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 休息一下,可眼下找时间

    I'd love to have a break, but I can't spare the time just now.

    《牛津词典》

  • 真心话无论如何真的不想

    To be perfectly honest , I didn't want to go anyway.

    《牛津词典》

  • 洪都拉斯《论坛》驻华盛顿记者

    I am the foreign correspondent in Washington of La Tribuna newspaper of Honduras.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 作家。”—“真的什么样呢?”

    "I'm a writer."—"You don't say. What kind of book are you writing?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果朋友门铃,索回自己自行车

    If I were you I would simply ring your friend's doorbell and ask for your bike back.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 喜爱户外活动、爱好体育运动的人,不想整天坐在桌子后面

    I'm an outdoor, sporty type and don't want to sit behind a desk all day.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 克劳迪娅•波莉,以下新闻提要

    I'm Claudia Polley with the news headlines.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 都没久留气氛意思

    None of us stayed long. I mean, the atmosphere wasn'twell, you know what I mean.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 令人失望学生尽管一般来说听话,也按别人说的

    I am a disappointing, though generally dutiful, student. That is, I do as I'm told.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 肯定不会介意意思的那个

    I'm sure he wouldn't mind. I mean, I was the one who asked him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 非常幸运家伙,”解释说,“医生惊奇没有瘫痪。”

    "I am a very lucky chap," he commented. "The doctors were surprised that I was not paralysed."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 毫无天赋的捣乱分子。如果不好他们什么理由做得好呢?

    I was a talentless spoiler. If I couldn't be good, why should they?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 赶紧点—我是并排停车。

    I'll have to rush—I'm double-parked.

    《牛津词典》

  • 难于操纵这个变速杆因为我是左撇子

    I'm having trouble with this gear lever because I'm left-handed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我是葬送得到份工作机会

    I think I've just sunk my chances of getting the job.

    《牛津词典》

  • 明明知道后果的,所以只能责怪自己

    I went into this with my eyes open so I guess I only have myself to blame.

    《牛津词典》

  • 没有乘飞机灰狗巴士。

    I didn't fly. I took the Greyhound.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定