有正确的引导和良好的教养,我相信青少年犯罪的事件是可以减少的。
With correct guidance and good parenting, I believe juvenile delinquency can be reduced.
我个人在斯坦福青少年研究中心的研究采用的是对小样本的青少年进行深入访谈的方式,而不是大规模的调查。
My own research at the Stanford Center on Adolescence uses in-depth interviews with small samples of youngsters rather than large-scale surveys.
我仍然记得青少年时期是我人生中最艰难的时期。
I still remember the teen years were the hardest time of my life.
接下来的系列是我在学校读过的青少年读物《1984》、《使女的故事》和《发条橙》。
The collection then moves on to teenage things I read in school Nineteen Eighty Four, The Handmaid's Tale and A Clockwork Orange.
当我是一个青少年的时候,我在运动、和朋友出去玩以及试图给女孩留下深刻印象中寻找意义。
When I was a teenager, I found meaning in playing sports, hanging out with my friends and trying to impress girls.
我都可以预见书皮的画面是怎样的了——一群戴着兜帽的青少年,配以字字加粗、颜色血红的副标题。
I can just see the cover images, with hooded youths and blocky red sub-titles.
就是在这里,为儿童和青少年提供的精神病中心,我了解到我的心境波动是双相情感障碍的早期症状。
It was here, at this psychiatric facility for children and adolescents, that I learned about my mood swings the early indications of bipolar disorder.
‘我自己知道成为一个青少年家长是多么的困难,现在她不得不有这样的经历’。
I know myself how tough it is being a teenage parent and now she has to go through the same thing.
(2008年美国国家公共电台(NPR)的一个节目中,主持人问一些青少年能否辨出这种声音,结果是不能,他们说“我不知道……只有在电视上看过它。”)
In a 2008 NPR segment, the host asked some teenagers if they could identify the sound. They couldn't. “I have no idea…. I know I saw it on TV.
我肯定对青少年们来说感觉是这样的,而且我想可能对绝大多数20多岁的年轻人来说也是这样的。
I'm sure it feels like that for teenagers and I think it probably does for most people in their 20s.
几个月来,我一直沉浸于对青少年时代的回忆中。 我不总将所想到的东西写下来,但对它们的想念却几乎是无日不有。
For some months now I have lived with my own youth and childhood, not always writing indeed but thinking of it almost every day, and I am sorrowful and disturbed.
莫志尼:我想会受影响。法律目的是规范青少年接触这类游戏。
Morazzini: I would think so. The intent of the law is to limit minors' access to those games.
青少年应该自己挣钱买车,或至少出一部分的钱(我指的当然不止是买一个轮胎)你知道自己对于花了一大笔银子买的衣服的关爱会远远超过那些你在大甩卖仓库里买的衣服吧。
You know how you take much better care of an item of clothing you spent a mint on compared to one you bought in a bargain basement?
青少年时期是一个很特殊的阶段,青少年的变化会让父母和老师担心,但是我觉得他们不应该对孩子那么苛刻,只要成为他们的朋友就行了。
Teenager time a special stage, the change of teenagers will make the parents and teachers worry, but I think they should not be so hard on them, just to be their friends.
在多巴胺研究的解释说明中,我所做的有关青少年的工作被证明是很关键的。
In translating the dopamine research, my work with adolescents proved crucial.
可能有其他问题。 有些青少年睡眠不足是因为他们如同我一样是天然的夜猫子,对他们来说晚上两三点以前做什么也比睡觉有趣。
Like what share of teens don’t get enough sleep because they’re naturally night owls (like me) and find almost anything before 2 or 3 a.m.
我是由我的母亲一手带大的,她是一名速记打字员,工作并生活于位于Don的一个名叫Rostov的小镇,我的整个童年和青少年时期都生活于此,直到1936年我离开那里的文法学校为止。
I was brought up by my mother, who worked as a shorthand-typist, in the town of Rostov on the Don, where I spent the whole of my childhood and youth, leaving the grammar school there in 1936.
我感觉我是在中国“长大”的,因为我的青少年岁月在此定型。
I consider having "grown up" in China as my teenage years were formed here.
我自从青少年以来,就一直是属于问题肌肤。
当我还是青少年时,几乎被女生朋友所包围,因为我认为男生和女生之间存在友谊是不可能且毫无意义的。
When I was a teenager, I was surrounded mostly by female friends, because I believed that friendship between men and women was impossible and pointless.
我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的个性。
I suppose teenagers walking around town with tattoos and piercing all over their bodies are expressing themselves.
我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的个性。
I suppose teenagers walking around town with tattoos and piercings all over their bodies are expressing themselves.
这条消息的文字是所有十几岁的青少年和所有家长需要看到的。这就是我笔记本中的一页。我是凯蒂·库里克,来自CBS新闻。
The text of that message is one every teen and every parent needs to see. That's a page from my notebook. I'm Katie Couric, CBS news.
这条消息的文字是所有十几岁的青少年和所有家长需要看到的。这就是我笔记本中的一页。我是凯蒂·库里克,来自CBS新闻。
The text of that message is one every teen and every parent needs to see. That's a page from my notebook. I'm Katie Couric, CBS news.
应用推荐