我是在地球上空飞行,越飞越高。
我是在一天晚上不小心摔倒的时候弄到这些的。
“我不是在和你说话,”那个女人说,“我是在叫我的宠物蛇罗伯特从长椅上下来,不是你。”
"I'm not talking to you," said the woman, "I'm telling Robert, my pet snake, to get down from the bench, not you."
我是在和我的朋友们较劲吗?
我是在渥太华市中心打电话。
你们要有段时间不常见到我了。我是在房间学习。
You won't be seeing much of me for a while. I'll be in my room studying.
我是在马德里旅游时认识他的,从那以后,我和他一直保持着联系。
I met him when I traveled in Madrid, and I've kept in touch with him ever since.
我是在空手道的第一次课上遇见伊丽莎白的,当时我是班上唯一一个新来的。
I met Elizabeth in my very first karate class. I was the only new kid in the class.
他们或许真的给了我很多零用钱,但我开始觉得我是在浪费我的时间和他们的金钱。
Perhaps they give me really a generous allowance, but I am beginning to feel that I'm wasting my time and their money.
事实上,因为我是在我妻子之前穿过餐厅的,我想,如果我不坐在椅子上,会很尴尬。
Actually, since I'd walked through the restaurant ahead of my wife, it would have been awkward, I should think, not to have taken the chair.
如果我只是挤压果子冻,那么我是在尝试着让问题变得简单,但是合并过程就真的比较复杂。
If I'm basically just squeezing jello, that is, I'm trying to make the problem simpler, but the combination turns out to be really complex.
我是在市场营销和公共关系领域都工作过的人,所以相比只有教学经历的人,我可以提供一个不同的视角。
I am someone who has worked in both marketing and PR, so I can offer a different perspective than someone who only teaches.
实际上,我是在拿人和人作对比。
我是在挽救我的婚姻,贾斯汀。
但是从精神层面上说,我是在日本。
别笑喔。我是在超市钓到她的。
实际上,我是在洛杉矶西木区长大的。
好吧如果我是在问你去温哥华后的事呢?
我是在北京的艾米丽·常。
我是在蕨丛中明白了永恒。
好吧如果我是在问你去温哥华后的事呢?
我是在一个奶牛场长大的,我曾经挤牛奶。
我是在慢慢的让你放松。
那顿韩国餐我是在贝弗利豆腐锅餐厅吃的。
我是在布罗德莫精神病院的病房里长大的。
我是在一家汽车工厂学到这种工作方式的。
萨拉:我是在开玩笑。
我这辈子首次承认其实我是在寻找稳定的关系。
For the first time in my life, I admitted to myself that I was actually seeking a relationship.
我这辈子首次承认其实我是在寻找稳定的关系。
For the first time in my life, I admitted to myself that I was actually seeking a relationship.
应用推荐