我不必相信你。我不在乎你是否无罪。我是你的父亲,你的母亲,你的神父。
I don't have to believe you. I don't care if you are innocent. I'm your mother, your father, your priest.
你可以在世界其他任何地方实现那一目标。我正在这里,在我父亲的国家,现在是我的国家,实现它。
You can achieve that goal anywhere else in the world. And I'm achieving it right here, in my father's country, now my country.
父亲没有帮他,反而问:“儿子,你已经尽力了吗?我的意思是,你用尽了你能用的所有办法了吗?”
The father didn't help him, but instead asked, "Son, have you tried your best? I mean, are you doing everything you can?"
实际上,我在那一刻十分厌恶它,但父亲对我说:“在山顶上你总是能看到美丽的天空,但在到达山顶前你是看不到的。”
In fact, I hated it at that moment, but my father said to me, "You can always see a beautiful sky at the top of the mountain, but you can't see it before you reach the top."
不错,不错,我知道你是一个好儿子。那么去吧,去看你的父亲去吧。
Yes, yes, I know how good a son you are, so now hasten away to see your father.
“你父亲去年过世的时候是67岁,我给你80岁,”说完,就消失在车窗外一团苍蝇中了。
"When your father died last year, he was 67. I'll give you 80." And with that, he dissolved out the window in a cloud of flies.
“我父亲是殡葬礼仪师,”他说,“我很清楚不能太莽撞——如果对要应付的心里没数的话,你可能会毁了这些项目。”
"My father was a funeral director, " he says. "I'm very conscious of not being cavalier – projects can be torpedoed if you don't keep in mind exactly what you are dealing with."
一位来旅游的丹麦记者一边啜饮着bâjapilluarit(宴会上的啤酒),一边挖苦地说道:“从精神上来说,格陵兰是我的父亲,你知道吗?”
A visiting Danish journalist said wryly, while sipping a bâja pilluarit (celebration beer), “psychologically, the state is my father, you know?”
梦中有一个声音一直在和我说:“我是亚伯拉罕的神,也是你父亲以撒的神。
There was a voice towering over me. “I am the God of Abraham, and your father Isaac.
你父亲是在从夏斯顿回家的路上听说这件事的,他把整个事情的来龙去脉都告诉我了。
Your father learnt it on his way home from Shaston, and he has been telling me the whole pedigree of the matter.
我们可以设定非常高的目标,上帝说”我的儿子,你想出你认为最伟大的事情,我却可以在你的生活中做这些事情并且我可以打败他们”他是有能力的父亲。
I can set some high goals. God says, "My son, you think up the greatest thing you think I could do in your life and I can beat that.
我父亲教育我要学会适应环境,跟你想要做的事情保持相关,因为你渴望并且应该掌握。否则,就永远是门外汉。
My father taught us to adapt to any environment — be involved with things because you want to and be good at it, as opposed to being an outsider.
然后他气呼呼地说:“汤姆,那不是我的一条领带吗?”汤姆回答说:“是的,父亲,是你的领带。”
Then he said angrily, "Isn't that one of my ties, Tom?" "Yes, Father, it is," answered Tom.
在商店上,你能给父亲买到各种各样的特别订制的礼物,虽然送礼物是个很好的表达方式,我还是建议你明智地选择,不要屈服于这些表面的形式。
You can buy all sorts of specially created gifts for your father and though giving such a gift is a nice gesture, I suggest you be sensible and do not succumb to all the hype around this day.
雅各对他父亲说:“我是你的长子以扫;我已照你所吩咐我的行了。”
Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn." I have done as you told me.
但如果你是一个大学毕业生想在我的家乡找份工作,那么你开始的期望薪水可能比我父亲还要低。
But if you are a college graduate and want to find a job in my hometown, you can expect to start with an even lower salary than my father.
父亲去世前的那一阵子,曾来看过我在社区剧场的一场演出。我在查理·布朗的《你是个好人》中饰演施罗德的角色。
Shortly before he passed away, my father came to see me play the part of Schroeder in a community theatre production of You're a Good Man, Charlie Brown.
我父亲站起来,唱起了《你是我全部的世界》,在我们所有人面前,他激动得哽咽起来,亲眼目睹他对妻子的挚爱之情,是如此的感人肺腑。
My dad stood up and used the song, "You Mean all the World to Me." he choked up with emotion in front of us all and it was so powerful to witness the love he had for his wife.
当夜耶和华向他显现,说,我是你父亲亚伯拉罕的神,不要惧怕,因为我与你同在,要赐福给你,并要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的后裔繁多。
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
最近一次她和父亲一起吃午饭的时候他说,“我现在感到自己一人把你带大是犯了一个错误。”他把她至未今嫁当作自己的失败。
I wonder if I made a mistake by bringing you up alone, her father had said to her at their most recent lunch, taking it as his failure that she had not found a husband.
并且你不能一直责怪是母亲的死、父亲的离开造成了你现在的情况,我也经历了这些。
And you can't keep blaming Mom for dying, and Dad for leaving because I was there too.
父亲告诉我成为男人意味着承担责任——为你的选择、你的家庭、你的社区以及你的子孙后代。成为那样的男人需要经历的关键的一步是成家立业。
My father showed me that being a man involves taking responsibility-for your choices, for your family, for your community, and for the next generation.
他父亲以撒对他说,你是谁,他说,我是你的长子以扫。
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.
父亲一把按住他,良久,他露出一脸神秘的笑容:“孩子,你终于知道心疼这些钱了,我相信,这钱是你挣的。”
After quite a while, a mysterious smile was bloomed on his father's cheeks.and said: "my guy, you finally showed your care to these money and I believed that that was truly your achievement."
“既然你提到这件事,父亲,”儿子说,脸上满是焦虑的神情,“我想最后再说一次,我不愿意担任教职。”
'Since you have alluded to the matter, father,' said the son, with anxious thought upon his face, 'I should like to say, once for all, that I should prefer not to take Orders.
我已经学会祈祷'我们在天之父',你不是说我父亲在天国吗,是仁慈的上帝,现在怎么又说这陌生人是我父亲?
I have learned to pray, 'our father which art in heaven,' and you have said that my father is in heaven, and that he is our dear God. How can I know such a wild man?
害处是,如果她父亲发觉我竟允许她到你家来,就会恨我的;我相信你鼓励她这样作是有恶毒的打算的。
The harm of it is, that her father would hate me if he found I suffered her to enter your house; and I am convinced you have a bad design in encouraging her to do so, 'I replied.
神说,我是神,就是你父亲的神。你下埃及去不要害怕,因为我必使你在那里成为大族。
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation.
他的父亲答道:“是吗,既然是小型的,我必须得去吗?”小男孩焦虑地说:“你最好去,这次只有你、我和系主任,我快把他气疯了。”
"Well" replied the father, "if it's a small one, do I have to go?" "you'd better," the son said anxiously, "it's just you, me and the dean-and he's awfully mad."
他的父亲答道:“是吗,既然是小型的,我必须得去吗?”小男孩焦虑地说:“你最好去,这次只有你、我和系主任,我快把他气疯了。”
"Well" replied the father, "if it's a small one, do I have to go?" "you'd better," the son said anxiously, "it's just you, me and the dean-and he's awfully mad."
应用推荐