我知道那个士兵是从美国的某位‘远观者’那儿得到的情报,才知道要走向那块礁石的。
Well, I know that that soldier walked over to that rock because he got information from a 'remote viewer' from the United States.
我觉得从抽象层面否定气候变化是最不靠谱的—但是鉴于美国文化中对宗教信仰的虔诚,还有那些陈词滥调,这个说法还是常在电视上被提到。
I suspect the metaphysical denial is quite rare-but given the comparative religiosity of American culture and the stereotypes thereof, it gets a lot of air time.
我怡好从美国消费品安全委员会里看到一份文件PDF格式的,上面告诉我们,四岁五岁是孩子“骑儿童自行车”的适当年龄。
I did come across a document (PDF) from the U.S.Consumer Product Safety Commission that suggests that ages four and five are when it's appropriate for kids to "ride small bicycles."
我有个朋友是美国人,她丈夫是埃塞俄比亚人,他们的孩子从生下来就一直在中国生活。
My friends' kids have an American mother and an Ethiopian father and have lived virtually their whole lives in China.
我期望能够继续听到其他地区的人们是如何比较无情的美国人的,但不是从冯博士的角度。
I expect we'll continue to hear from some quarters about how other cultures compare to heartless Americans, but that's not how Dr. Feng sees it.
我怡好从美国消费品安全委员会里看到一份文件(PDF格式的),上面告诉我们,四岁五岁是孩子“骑儿童自行车”的适当年龄。
I did come across a document (PDF) from the U. s. Consumer Product Safety Commission that suggests that ages four and five are when it's appropriate for kids to "ride small bicycles."
我不认为这所美国大学是从1987年以后开始急剧衰落的,那个时候哈佛大学文理学院院长罗索夫斯基还认为它是全世界最好的大学呢。
Nor do I think the American university has gone into free fall since 1987, when Dean Rosovsky estimated it to be the world's best.
我很高兴杰克逊能参与我们一起,也很高兴我们是从美国最穷的全是白人的地区阿巴拉契亚出发。
I was glad that Jackson was making the tour and that we were starting in Appalachia, Americas poorest all-white area.
苹果公司直接从美国派了一位副总过来,他们这样的反复无常让我很愤怒,让我更气愤的是,有些媒体竟然称我这是在做危机公关!
Apple flew in a Vice President directly from the USA. Apple going back and forth made me angry, but I was even more mad at the media saying that I'm doing this as a PR trick!
当我从美国回来时,我几乎都意识不到自己是在广州。
When I came back from America I almost didn't realize that I was in Guangzhou.
对于成就感的关注程度显得越来越有必要,这也让我感到十分惊讶—尤其是从治愈美国教育系统在这方面的缺陷上来讲。
A focus on fulfillment also strikes me as increasingly necessary - particularly from the perspective of curing the ills of the U.S. educational system.
我和其他美国人一样买了n多我们并不需要的东西,但是从来不去想这些东西是从哪里来的。
We in the States buy so much stuff that we don't need, myself included, but we tend not to think about where it comes from.
我怡好从美国消费品安全委员会里看到一份文件(PDF格式的),上面告诉我们,四岁五岁是孩子“骑儿童自行车”的适当年龄。
I did come across a document (PDF) from the U.S. Consumer Product Safety Commission that suggests that ages four and five are when it's appropriate for kids to "ride small bicycles."
我主要的业务是从东南亚进口货物到美国。
I mainly specialize in importing goods from South East Asia into America.
我对此物的认识是从1926-1927年间冬季叔祖父的死开 始的,George GammellAngell,布朗大学闪语族的荣誉退休教授,普罗维登斯(美国罗得岛州首府和最大城市),罗得岛州。
My knowledge of the thing began in the winter of 1926-27 with the death of my great-uncle, George Gammell Angell, Professor Emeritus of Semitic Languages in Brown University, Providence, Rhode Island.
我认为美国在线收购Ad.com是他们在十年前研发即时通信软件后做出的最正确的决策了.雅虎需要密切的关注这一决策.我认为雅虎可以从美国在线的Ad.com 的变化中学得很多的东西.
I believe AOL's purchase of Ad.com was the single best thing that AOL has done since launching AIM ten years ago. Yahoo!
宋佑堇:我一直都想着要到美国去上大学,因为我爸是从沃顿商学院毕业的,又曾在哥伦比亚大学教书,所以我觉得那里的学校很好。
Song You-jin: I was always set on going to university in the United States because my dad graduated Wharton and he was a professor at Columbia, so I thought the schools are really great there.
我打赌他是个偷偷遛进头等舱的人,寻求一次多情的探险,从他的眼中可以看到美国。
America in his eyes. He'll be the first one to see it. I can already hear him screaming.
我女儿的第一个室友是中国人,她前一天才从北京来,而之前她从没到过美国。
My daughter's first roommate was Chinese, literally had come the day before from Beijing. She had never set foot in the United States.
谢丽尔:从我的观察来看,关岛也具有美国文化,所以关岛的握手方式和美国的是一样的。
Cheryl: From what I've observed, Guam has American culture so Guam handshakes and U. S. handshakes are the same.
我是美国公民,到了参议院,美国人,参议员奥林匹亚斯诺,参议员苏珊·柯林斯-从缅因州都-和马萨诸塞州参议员斯科特·布朗。
I am an American citizen, to the senate, to Americans, to Senator Olympia Snowe, Senator Susan Collins - both from Maine - and Senator Scott Brown of Massachusetts.
我父母是在上世纪末乘船从意大利到美国的,在布鲁克林那儿开始支撑八口之家的生计。
My parents took a boat from Italy to the New World at the turn of the century and started raising a family of eight in Brooklyn.
是的,许多还正在建设之中。当我从美国回来时,我几乎都意识不到自己是在广州。
Right, many are still under construction. When I came back from America I almost didn't realize that I was in Guangzhou.
是的,许多还正在建设之中。当我从美国回来时,我几乎都意识不到自己是在广州。
Right, many are still under construction. When I came back from America I almost didn't realize that I was in Guangzhou.
应用推荐