我现在真的溢满幸福,我是人类的一位真诚的朋友和帮手!
I am now truly filled with happiness that I am a devoted friend and helper of the human race!
1994年,我首次来到捷克寻找奇遇,当时我是人类学毕业生。
I first came to the Czech Republic in 1994 as an anthropology graduate, looking for adventure.
每个人的死亡都是我的哀伤,因为我是人类的一员。——英国诗人约翰·邓恩。
Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind. -john Donne British poet.
但是,我是人类行为的聪明学生,所以我一直以来想找寻保持脑部活力的简便方法。
I am however an astute student of human behavior so I always look for simple ways to super charge my brain.
需要更多的关于阵营的信息。如果我是人类的话,那么是不是其他种族如兽族或者暗夜精灵会对我一见即杀?
We need more info on factions. If I'm human will I be kill on sight to other RACES like Orcs or Night Elfs.
我有个小小建议,要是你觉得重的话,找我氦气来帮忙吧,因为我是人类所知最轻的气体——Jimi hendrix。
I have this one little saying. When things get too heavy just call me helium, the lightest known gas to man.
在《原子习惯》中,我写道:“人类是群居动物。”
我认为人类是信息的消费者,不去吸收信息需要努力才能做到。
I argue that humans are information consumers, and it takes effort not to absorb information.
我所在的实验室集中研究食物是如何被污染的,我们已经做了一些工作来研究这一人类智慧。
Research in my lab has focused on how food becomes contaminated, and we've done some work on this particular piece of wisdom.
我并不想成为这场聚会上的讨厌鬼,但我认为重要的是,要问清楚神经科学是否揭示了我们从人类学等学科中已知之外的东西。
Not to be the skunk at this party, but I think it's important to ask whether neuroscience reveals anything more than we already know from anthropology.
正如研究人员之一罗伊·鲍迈斯特告诉我的那样:“我们作为人类的其中一部分职责是照顾他人,为他人做出贡献。”
As Roy Baumeister, one of the researchers, told me, "Partly what we do as human beings is to take care of others and contribute to others."
我认为人类在破坏他们赖以生存的地球是愚蠢的!我不明白他们为什么这么做。人类应该关心环境。
I think it is so stupid of people to do bad things to the earth that they are living on! I can't understand why they are doing these. People should care about the environment.
帕特里夏说“讲课是一种非自然的行为,这种行为不是上帝设计给人类的”,我认为她的观察很有道理。
There is, I think, much truth in Patricia's observation that "lecturing is an unnatural act, an act for which God did not design humans".
从某种程度上来说,我是一名蚂蚁生物学家,所以我开始思考我们对昆虫的生命有什么了解,并且我知道昆虫世界对于人类而言仍有许多未知的领域。
I am, in part, an ant biologist, so my thoughts turned to what we know about insect life and I knew that much in the world of insects remains unknown.
我认为人类是信息的消费者,不去吸收信息反而需要努力才能做到。
I'd argue that humans are information consumers, and it takes effort not to absorb information.
我把这些机器当作是人类表达创造力的途径。
And I see those machines as just expressions of human creativity.
我想要表现的是人类就像海岸边生活的一群哺乳动物,不过这群动物已受够了遮阳伞和乱糟糟不守规矩的人群。
I wanted to show that humans are like colonies of mammals living on the coast, but got fed up with beach umbrellas and unruly crowds.
还有一点我想指出的是,人类本身就是自然界的一部分,你可以理直气壮地说我们所做的每一件事、任何一件事都是“自然”的。
I would also point out that humans are a part of the natural universe. One could reasonably argue that everything and anything that we do is "natural".
我想渴望探索发现新的事物是人类获取经验的基本需求。
I think the desire to explore and see new things is fundamental to the human experience.
我是一个人类学家,受过专业训练。
我的书写的是:人类是独特的,他们不是计算机。
“It says that humans are special, they’re not computers,” he explains.
首先,我想说,动物和我们人类一样是有感觉、有思想、有尊严的。
First of all, I'd like to say that animals have feelings, thoughts and dignity like men.
我是在教消费者行为学和广告的,但是我谈论最多的是广告和营销对我们人类有什么影响?
I teach consumer behavior and advertising, yet a lot of what I talk about is, How does all this advertising and marketing impact us as human beings?
我的主张是,理解人类的行为的意义比理解计算机的效果要好。
I would argue that this means understanding that sometimes humans can do things better than computers.
我认为,对于符号的使用和理解,是人类大脑最原始也是最基本的特征。
The use and understanding of symbolizing signs is the most original, I think, fundamental characteristic of the human mind.
我很想说我对乐观主义的研究是出于对人类本性积极一面的强烈兴趣,但实情是,我是偶然踏入大脑的先天乐观性这个领域的。
I would have liked to tell you that my work on optimism grew out of a keen interest in the positive side of human nature. The reality is that I stumbled onto the brain's innate optimism by accident.
皮特•格莱克:我坚信喝水是人类的一项基本权利,这是我最关注的问题。
Peter Gleick: Probably my biggest concern is that I believe very strongly that water is a human right.
我喜欢把礼仪当作是人类交往的艺术。因为礼仪的出发点是爱心、关怀、情感的共鸣——都是些非常人性化的东西。
I like to think of manners as the quintessence of human communication because manners are based on LOVE, CONCERN, and EMPATHY — all very human characteristics.
我也担心全球变暖,但是我担心的是人类,而不是葡萄园。
I worry about global warming, but I worry about it at the humanity scale, not the vineyard scale.
我也担心全球变暖,但是我担心的是人类,而不是葡萄园。
I worry about global warming, but I worry about it at the humanity scale, not the vineyard scale.
应用推荐