等等,我明白你的意思了,但在我们讨论欧洲人的定居如何影响生态系统之前,告诉我,海狸生活在怎样的环境中?
Wait, I see where you are heading with this, but before we go into how European settlement affected the ecosystem, tell me this—what kind of environment do beavers live in?
我明白你的心情。所有的会员都已达成共识。
I can relate to your feelings. All of the members reached an accord.
我明白你之前说的像我这种年龄的女孩是什么意思了。
Emily: I know what you were saying before about girls my age.
我明白你的辛酸,真的。你用了你整个的人生去寻找宝藏。
I understand your bitterness. I really do. You've spent your entire life searching for the treasure.
瓦妮莎:我明白你的意思,但是我不知道自己还可以怎么做。
Vanessa: : I see what you're saying, but I don't know what else to do.
我明白你的意思,但我们还是最好在作出决定之前仔细考虑一下。
I see your point, but we still had better think it over before making a decision.
伊莉斯:我明白你的意思。我想我需要点咖啡。你想要一些吗?瓿。
Elise: : I know what you mean. I think I need some coffee. Do you want some?
达西说:“我明白你的用意,彬格莱,你不喜欢辩论,要把这场辩论压下去。”
"I see your design, Bingley, " said his friend. -- "You dislike an argument, and want to silence this."
我明白你在说什么,恕我直言,我研究这个问题要比你的时间长得多。
I understand what you are saying, with all due respect, I study this topic for a lot longer than you have.
只有我明白你说这句话时内心有多痛,我也把你这句话永远地记在脑海里。
It is me who can truly understand how painful you felt at speaking this sentence. And I will enshrine it in my mind forever.
我明白你的意思。但问题是我们大多数人都是烟民,工作的时候需要吸烟。
I see your point. The problem is most of us are smokers and need to smoke when working.
我知道你的心灵将会像鲜花一般绽放;我明白你的生命已在潜泉得到了充实。
I know that your heart will bloom as a flower, I see that your life has enriched in the undercurrent.
我明白你的意思。而且他也没时间做功课了。也许他现在应该把体育先忘了。
I I know, and it takes so much time from his class work. Maybe he could just forget about sports for now.
我明白你的意思,班上的万事通说。但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?
I see what you mean, said the class know it all.but how can you tell that it's Not Robert Browning?
约翰是很有吸引力的,因此我明白你为什么爱上他,不过你没有必要拼命讨好他。
John is very attractive and I understand why you've fallen in love for him, but there's no need to throw yourself at him.
我明白你的意思,吴先生。谢谢你的良好意愿,以后有机会我们会考虑你方的要求。
I see your point. Mr. Wu. Thank you for your good intentions. We'll consider your request when the chances serve.
噢,我明白你的意思了。那么我们可以在不同的场景使用不同的单词来充当相同的意思。
Okay I understand what you mean. So we can use different words to say the same thing in different situations.
“你必须要有一些反应”,罗伯说:“你可以说:‘我明白你喜欢做这些,但这要付出什么代价’?”
"You have to provide a reflective voice," Robb says. "you can say, 'I understand your love for this, but what are the costs?"
“你必须要有一些反应”,罗伯说:“你可以说:‘我明白你喜欢做这些,但这要付出什么代价’?”
"You have to provide a reflective voice," Robb says. "you can say, 'I understand your love for this, but what are the costs?"'
虽然我仍质疑你的设置(见注释),我明白你的第三种方法是最顶尖的,因为它提供了最准确的信息。
While I still question your setting (see comments), I see your third approach as the most promissing, since it provides the most precise information.
我明白你的意思。也许是时候结束这种飘来飘去的生活,回到属于你的地方了。有家人在身边,你会感觉好很多。
I understand your position. Perhaps it's time to stop floating and go back to where you belong. You'll feel much better with your family around.
虽然我不明白你到底为什么要在早上举行宴会。
Though why on earth you should want to have a Banquet in the morning I cannot understand.
我不明白为什么你昨天下午没去听讲座。
I don't understand why you didn't go to the lecture yesterday afternoon.
我不明白为什么你昨天下午没去听讲座。
I don't understand why you didn't go to the lecture yesterday afternoon.
应用推荐