我明白了这个意思,它很快就成为了我的新哲学。
在我私人图书馆达到需要我阅读30多本书的地步,我明白是时候改变我的阅读方法了。
After my personal library got to the point where I needed to reread more than 30 books, I saw that it was time to change.
挂掉电话时,我已经清楚了我的问题以及如何解决的方法,也让我明白了现在大多数公司客服是如何操作的。
I got off the phone with a much clearer sense of the problem and how to fix it and it occurred to me that's how most customer service works.
这是归纳还是演绎的,请举手,如果你认为是归纳的,耶,我知道你们明白了。
Ok so is this inductive or deductive put up your hands if you think it's inductive. YAY! I knew you got it, really.
好,归纳论点是,教授:很好,我听见你们明白了。
Okay Inductive arguments are such that Prof. : good okay, I can hear that you have got it as well.
太阳没出来,所以我就不遛狗了,教授:好的,我想你明白了。
The sun is not therefore I did not take my dog for a walk Prof: Okay good. You got it I think.
这可能有效吗?不,有些人明白了,我想有些人,在时间中迷失了,好。
Could it be valid? No. some of you are getting there, some of you who I thought has got there has gotten themselves lost in the mean time. Okay lets. Okay.
汤姆:我明白了。我们会派出技术人员去贵公司解决问题。
Tom: I got it. I'll send several technicians to your factory to solve the problem.
埃德里安娜:好,我想我明白了。你刚说卷寿司看上去是卷状的。罊。
Adrienne: : OK, I think I got it. So, you're talking the tekamaki are more like the rolls that you see.
我明白了。我决定穿白衬衫系领带。谢谢你的建议。
IVe got it. I think I will wear a white shirt with a tie. Thank you for your Suggestions.
真棒,我想我如今弄明白了!给我点时候配置新的宏…搞定!
Ok, great, I think I got it now! Gimme a sec to set my new macros… done!
我当即明白了被“铁锤”汉克·亚伦击打之后的“棒球”是什么感觉了。
Suddenly I knew what a baseball felt like after Hammerin '6 Hank Aaron got through with it.
道格·哈里森:我说我明白了,你可以做任何人的好朋友,只要明码标价,数钱的时候谁的朋友都不是了。
Doug Harris: I said I got it. You're anybody's best friend for a price, but nobody's when it counts.
珠儿:梦想同我小时候想的还是一样:有一个农场,有许多动物,和我爱的人在一起,在一个雨夜里我终于明白到梦想成真了。
Drew: Same one I've since I was little: to be on a farm, to be with lots of animals, to be with someone I love, and one night it will rain, and I'll know that I finally got there.
我想我明白了,你寻找一些处于困境的人作为市场目标,希望能够和他们建立终生的合作关系。
I think I've got it. You find people in dire straits and market directly to them with the hope of forming a lifelong relationship.
陶瓷说:《“我养大一个孩子就已经够受了,我不需要第二个了。明白了吗?”》。
I've got enough trouble raising a single kid. I don't need another one. Got it?
一般来说,我很难向别人解释清楚我做的设计,但史蒂夫一下子就听明白了。
Typically, it was really hard for me to explain to people what kind of design stuff I worked on, but Steve got it right away.
我用了两年时间弥补了我的过失,我也复活了,人生没有如果,明白了就好,…
It took me two years to make up for my mistake, I also revived a life without, got good, …
我用了两年时间弥补了我的过失,我也复活了,人生没有如果,明白了就好,…
It took me two years to make up for my mistake, I also revived a life without, got good, …
应用推荐