我的身体开始颤抖,无法控制自己。
一开始,我担心自己的学习无法跟上,因为网络在农村地区速度很慢。
At first, I was afraid I couldn't keep up my studies because the Internet was very slow in the countryside.
你无法想象我是多么无助,因为工作压力太大,我开始抽烟。
You can't imagine how helpless I was then I began to smoke as I felt stressed at work.
令我惊讶的是,我无法分辨一个国家在哪里结束,另一个国家从哪里开始。
It surprised me that I couldn't tell where one country ended and the next started.
我和那些渴望开始培养自身跑步习惯的人们交谈过,他们总是无法克服在公众场合跑步的不适应感,无论是在马路上跑步还是在健身房踏车锻炼。
I've talked to people who are eager to start a running habit, but they can't get past their fear of running in public, whether they're on the road or the treadmill at the gym.
克多斯基说:“我认为,由于货运也受到影响,人们开始感受到这个事件所产生的连锁反映,比如说,农产品无法进入泰国,满足人们的消费需求。”
I think the ripple effect is beginning to be felt now, because the freight's affected as well. So you're looking at produce that can't be shifted out of Thailand.
当我无法在生活中取材的时候,我开始由一些简单的事物着手:荒岛、大猩猩等。
When my life didn't offer usable material I started reaching for the low hanging fruit: desert-island gags and gorillas.
DelRosario说,药物把她抛入了抑郁的深渊,她开始出现惊恐发作,“我简直无法将这场搏斗进行下去,”她说。
Del Rosario said the drugs threw her into a deep depression. She started having panic attacks.
这份清单无法涵盖方方面面,我只能将整理出来的东西压缩到10个大项(包括他们开始随机地引用MontyPython台词的倾向)。
It's by no means comprehensive, I had to cut stuff to get just 10 (including their tendency to start randomly quoting Monty Python).
我吃掉了我的一部分食物,但是这些蟒蛇,开始在我周围发出滋滋的声音,让我陷入极度的恐惧而无法入睡。
I supped on part of my provisions, but the serpents, which began hissing round me, put me into such extreme fear that I did not sleep.
不论从表面上看可能会发生什么变化,我可以武断地说,我们甚至还无法开始适应环境。
For whatever things may have looked like from the outside, from my tyrannical perspective we could not even begin to fit in.
两年前,我开始患有严重的偏头痛,不是轻微的头疼,而是那种像电钻冲击般的偏头痛,使得我无法入睡。
Two years ago, I started to suffer from severe migraines, not a little headache that would go away with some sleep, but jackhammer pounding migraines.
“我认为就工作本身而言,此前在纽约的工作根本无法与我目前在这里所作的工作相提并论,在开始令人振奋的海上作战生活前,我已经蓄势待发为之做好了一切准备”,他写到。
"I feel there is no comparison between what I was doing in New York and what I am doing here, both in the work itself, and as a preparation for my job at sea when I get to it," he wrote.
在我发现无法改变国家时,便开始把目光集中在我的城市。
When I found I couldn't change the nation, I began to focus on my town.
在去见朋友的路上,我可能一开始还兴高采烈走在大街上,但是再走两个路口就可能陷入‘我应该自杀’的感觉中无法自拔。
I could be walking down the street on my way to meet my friend feeling happy and then two blocks down I could be overwhelmed by a feeling that I should kill myself.
尽管最近几个赛季他们开始征服我的心,而且我也确实希望他们盖过曼联,但弗格森依然无法战胜。
Though in recent seasons they've grown on me and Id rather have them win trophies than United, but Fergie remains as successful as ever.
我想是因为我们开始一成不变,再也无法好好地交流。
I think we'd gotten into a rut. We weren't communicating very well.
我无法消除这个念头——人们开始欣赏这些可恶的,反女性的或者残酷的东西了。
I can't help but feel that there is something disturbing about the idea of people getting off on hateful, misogynistic or cruel stuff.
我不仅更容易专心做事,还突然开始接到很多工作,多到我无法应付。
Not only was I better able to concentrate, but I suddenly started getting more work than I could handle.
我能说的是:我们或许永远无法回到开始的地方。
About all I can say is that we can probably never go back to where we started.
我和迈克互相相爱,但是慢慢的,开始都无法察觉的,我们发现我们不再彼此相爱了。
Michael and I loved each other, but slowly — almost imperceptibly at first — we began to realize we were no longer in love.
很多问题来自于交流的中断,我见到过很多孩子和父母因为无法交流而受到挫折,一起开始发脾气。
A lot of problems with behaviour stem from a breakdown in communication, and I've seen scenarios where both children and parents are throwing tantrums simultaneously, through sheer frustration.
当你回国时,人们开始唾弃你,我无法想象这样的事。
Then you come back, and people are spitting on you. I couldn't even imagine something like that.
一开始,我并不认为使用窗口控件是必要的。但是当我使用了它们一段时间后发现,如果一个智能手机连窗口控件都没,那简直是无法想象。
At first, I didn't really see the need for Widgets. But after playing around, it is hard to imagine using a smartphone without them.
一开始,我并不认为使用窗口控件是必要的。但是当我使用了它们一段时间后发现,如果一个智能手机连窗口控件都没,那简直是无法想象。
At first, I didn't really see the need for Widgets. But after playing around, it is hard to imagine using a smartphone without them.
应用推荐