我敲门敲得很响,希望有人应声,却是徒然。
I knocked loudly in the vain hope that someone might answer.
我敲门敲了老半天,但无人答应。
I've been knocking away for ages, but nobody has answered the door.
我敲门后屋里没有回应,于是我使劲撞开门,它被一件家具从里面顶着,是吉姆干的。
When he didn't answer, I pushed the door open, dislodging a piece of furniture he had placed behind it.
我没有敲门就进去了。
我冲到前门,大声敲门。
我正在做晚饭时听到有人敲门。
我想知道他为什么要烧我,我大喊着敲门。
I wondered why he wanted to burn me, and I cried and knocked at the door.
就在去年,我正在教室里上研讨课的时候,突然有人敲门。
Just last year, I was conducting a workshop when someone knocked at the classroom door.
在我搬进市中心公寓几个月后,我的隔壁邻居妮科尔·费加罗敲门寻求帮助,因为一只松鼠闯进了她的公寓。
A few months after I had moved into a downtown flat my next-door neighbor, Nicole Figaro, knocked, asking for help with a squirrel that had gotten into her flat.
首先,她来到一所漂亮的房子前,敲了敲门,礼貌地问:“打扰一下,我正在寻找一个从来没有过悲伤的家。”
First, she came to a beautiful house, knocked at the door, and asked politely, "Excuse me, I am looking for a home that has never known sadness."
我大声敲门,齐拉把我让了进去。
海蒂在敲门。“让我进来。”就像我第一次遇到她那样。她的眼泪从没有化妆的粉色脸颊划下。
Heidi knocked. "Let me in." It was like the first time I met her. The tears, the raw pink of her face.
然后,我又躺到床上。五分钟后,有人重重地敲门。
Well, I got into bed again, and five minutes later there came a bang at the door.
我把围巾披在头上,跑去以防他们敲门把恩萧吵醒。
I threw a shawl over my head and ran to prevent them from waking Mr Earnshaw by knocking.
走到门口,敲门,并且很温柔的说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
And, going up to the little door, knocked and said softly, "Dear little sister, let me in."
因此我走到门前,敲门。
因此我走到门前,敲门。
他非常惊讶看到他来到了一扇门前,然后敲门,然后听到他说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
What was his surprise at seeing him go up to a door and knock, and to hear him say, "Dear little sister, let me in."
Loken说:“我记得她住的地方,当我去她家敲门的时候,这位神奇的女子打开门,”
"I remembered where she lived and knocked on her door, and this fantastic woman opened the door, " Loken says.
我敲了敲门,但是没人答应。
“但是记住,”她说,“我一定会锁上小屋的房门拒绝那些猎人,所以当你晚上回来的时候,敲门,我将不会让你进来,直到你说:亲爱的小妹妹让我进来吧。”
"But remember," she said, "I must lock the cottage door against those huntsmen, so when you come back in the evening, and knock, I shall not admit you, unless you say, 'Dear little sister let me in."
不过,我非常相信它是一本好书,所以我开始到处去敲门。
However, I was so convinced it was a great book that I started knocking on doors.
店员警告我说开门前最好先敲敲门,以便把它们吓跑。
The guy warned me that you have to knock on the door first to scatter them away.
这也是他的电影经常是他独角戏的缘故:《当幸福来敲门》中无家可归的穷人;《我是传奇》中在曼哈顿游荡的最后幸存者。
That's why his movies are often about him alone, slogging through homelessness in the Pursuit of Happyness, foraging as the last man in Manhattan in I Am Legend.
我穿着棉绒睡衣正要休息,这时门外响起了一阵敲门声。
I was in my flannel pajamas, ready for bed, when a knock came at the door.
我不认同那种友军用过的每天晚上挨家挨户敲门盘查的做法。我认为我们应该坐下来喝点茶,讨论一下阿富汗人民需要什么,拉近他们和盟军之间的距离。
I recommend not so many troops knocking down doors every night, but instead to sit down and drink tea, discuss what the people need, and bring them closer to the coalition.
我敲敲门,一个身穿白色缎袍的女人举着一把熊熊的火炬,走出来问我想干什么。
I knocked on the door and a woman in a white satin gown holding a flaming torch came out and asked me what I wanted.
真理在敲门,而你却说:“走开,我正在寻找真理……”
The truth knocks on the door and you say, 'Go away, I'm looking for the truth . . .
真理在敲门,而你却说:“走开,我正在寻找真理……”
The truth knocks on the door and you say, 'Go away, I'm looking for the truth . . .
应用推荐