这项政策非常明了,我看不出有何理由认为它行不通。
The policy is perfectly clear and I see no reason to suppose that it isn't working.
我在气候研究中心工作,它将气候变化科学与经济和政策问题联系起来。
The Center for Climate Research where I work links the science of climate change to issues around economics and policy.
我可以作为一个参议院或是市长拟定一个政策,我可能在8年后才会看到效果。
I could write a policy as a senator or as a mayor, and I could see the effect maybe in eight years.
现在我非常激动地向你们介绍泰勒博士,我这学期将和他一起授课,他将告诉你们一些课程政策。
I am very excited now to introduce you to Dr. Taylor, who I would be teaching with this semester, who will tell you about some of the course policies.
当这条消息没有在美国成为新闻时,我并不感到惊讶——我们现在是唯一一个没有这样的政策的富裕国家。
I wasn't surprised when this didn't make the news here in the United States—we're now the only wealthy country without such a policy.
“我期待研究人员可以拓展对这个问题的理解,这样我们就能将其转化为有效的教学和政策。”他说。
"I look forward to seeing researchers expand our understanding of the issue so we can translate it into effective education and policy," he says.
“欧盟理事会有同行认为欧元区应该引入汇率政策,”他说,“我非常赞同这一观点。”
"There are colleagues in the European Council who think that the euro zone should have an exchange rate policy," he said.
这将是一次实质性的,严肃的会谈,多尼隆期待这次会谈,不过我这次没有任何有关政策改变的消息要向你们宣布。
This is a substantive, serious meeting and he looks forward to it, but I don't have any policy change announcements to make for you from here.
我的看法是,新政策以温和的威慑损失为代价买了一份微不足道的新动机。
My view is that the new policy buys a trivial new incentive at the cost of a modest loss in deterrence.
我被告知,根据医院的政策,产妇需要做手术的时候,丈夫不允许待在产房里。
I was told that hospital policy did not permit fathers in the delivery room when an operation was necessary.
那时,去年八月,我在《外国政策》杂志上读到一篇文章“扬子江上的芝加哥”,介绍了你那简洁却让人印象深刻的历史。
And then, last August, I read "Chicago on the Yangtze," an article in Foreign Policy magazine that laid out your brief but impressive history.
男子:“我认为这些政策是寻找与欧盟共同点的良好开端,而这应该是所有希腊人所乐于看到的景象。”
MAN: "I think the policies are a good step towards finding common ground with the European Union, which is I think a vision that all Greeks should aspire to."
我知道照护这些人对整个卫生政策意味着什么。
I know what caring for these people means in terms of overall health policies.
奥巴马是聪明和善意的;我赞同他的几乎所有政策的导向。
Look, Obama is smart and well-intentioned; I agree with the direction of just about all his policies.
我对公共政策学院寄予厚望——它有望成为这一类学院之中的翘楚。
I have great hopes for the School of Public Policy. It has the potential to become the leading institution of its kind.
有两个孩子在约翰·C上学的42岁的蒂姆·罗兹说:“我赞成这个政策。孩子们知道如果他们做错了事,就受到惩罚。”
"I agree with the policy, " says Tim Rhodes, 42, who has two children at John C. "Kids know if they do something wrong, they are punished."
通常他们憎恨苹果为AppStore制定的限制性政策(我也不喜欢)。
And in general they hate Apple's restrictive policies for the App Store (which I don't like either).
在我看来,这一良好愿景应作为所有政策讨论的核心,我有两个原因。
In my view, the benign scenario should be the focus of all policy discussions for two reasons.
所有这些方法在当时合情合理而且我的政策倾向,所以从那时起我就以这种方式经营公司。
All of that sounded reasonable at the time and conformed to my liberal political leanings, so I have run the company that way since then.
我告诉他我们的政策是不杀害和虐待俘虏,他们只不过是好奇罢了,他终于放松下来。
I told him it was our policy not to kill or insult him; the men were just curious. He eventually relaxed.
“如果我们实施大量的监管政策,我可以保证,什么都不会出错的,但是什么又都不对,”他说。
"You can have huge amounts of regulation and I will guarantee nothing will go wrong, but nothing will go right either," he said.
因为这个政策,我其实不知道当所有的说完,和做完是否在学期结束我评分更严格,是否我偏离了平均水平。
Because of this policy, I don't actually know when all is said and done whether at the end of the semester I'm any harder, whether I depart from the average or not.
一个希腊人说:“我认为,这些政策是朝与欧盟找到共同点的方向迈出的良好一步,我认为,这样的共同点就是所有希腊人应当渴望实现的前景。”
"I think the policies are a good step towards finding common ground with the European Union, which is I think a vision that all Greeks should aspire to," a bystander told reporters.
在我们继续共同寻求协调一致的全球卫生政策之时,我想提出两条简短的意见。
As we continue this mutual quest for a coherent global health policy, let me offer two brief pieces of advice.
你们一直实行一个家庭只生一个孩子的政策——我完全理解这一政策,也不会在这里指手划脚。
Your policy has been one which I fully understand -- I’m not second-guessing -- of one child per family.
你们一直实行一个家庭只生一个孩子的政策——我完全理解这一政策,也不会在这里指手划脚。
Your policy has been one which I fully understand -- I’m not second-guessing -- of one child per family.
应用推荐