我提醒他约会时间,但他没有搭腔。
I reminded him of the appointment, but he didn't make any response.
我提醒他我们没有汽油了。
星期六早上我提醒我舅舅,晚上我要去集市。
On Saturday morning I reminded my uncle that I wished to go to the bazaar in the evening. He was fussing at the hallstand, looking for the hat-brush, and answered me curtly.
现在,让我提醒几乎令人难以置信的好消息,在这个文本。
Now let me close by reminding you of the almost unbelievable good news in this text.
布里甘蒂说,我提醒他,这座纪念碑成为一个象征符号需要时间。
'I cautioned him it would take time for it to become a symbol,' says Mr. Briganti.
让我提醒你,当你决意活出完全降服的生命,这个决定会受到试验。
Let me warn you: When you decide to live a totally surrendered life, that decision will be tested.
但请允许我提醒大家,《公约》从文字到精神都鼓励缔约方超越公约。
But let me remind you. Both the text and the spirit of the Convention encourage Parties to go beyond the treaty.
我提醒一位旅伴看,差不多每幢屋子外面都飘扬着美国国旗。
I remarked to a fellow passenger on the us flag flying outside almost every house.
当我准备好要拍照时,我提醒他们这次是真正的拍照和闪光。
Then when I am ready to take the shot with the second real flash, I warn them that now comes the real shot and flash.
在第一次董事会上,我提醒大家,我现在在首席执行官之位上。
And so my first board meeting I woke up to these people that I am on the CEO.
为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐,再如火挑旺起来。
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
我提醒人们不要仅仅因为价廉物美而就在Groupons上购买商品。
I would tell people not to buy a Groupon just because it's a good deal.
我提醒你们,利用国家的良好意愿以图为个人利益或任何规划的利益影响本组织是不适当的。
I remind you that it is inappropriate to use the good will of countries to attempt to influence the Organization for personal benefit or for the benefit of any programme.
你可能不需要我提醒你所有你的症状了——胃灼热、消化不良、便秘、气喘——在这周会稍微加重。
You probably don't need me to remind you that all of your symptoms — heartburn, indigestion, constipation, breathlessness — are a little worse each week.
在你四周张望并怀疑“没门”之前,让我提醒你,这是一段旅程,而且没有捷径可以一下子到目的地。
let me remind you this is a journey and there are no shortcuts to getting there.
我提醒所有聆听演讲的人,离新千年只有1000多天,用1000天建造一座通向新的乐土的桥梁。
I reminded all who were listening that there were just over a thousand days until that new century, a thousand days to build a bridge to a land of new promise.
在我回家的343层台阶上,我提醒自己,即使是懂得生活享受的拜伦,也不是为了瑞士的夜生活而来的。
Climbing the 343 steps back up to my cottage, I reminded myself that, bonvivant though Byron was, he didn’t come to Switzerland for the night life.
第一,我提醒自己当心下意识的要求过高现象。比如,在对比他人时,我们会无意识地高估自己的贡献,或者技术。
First, I remind myself of the phenomenon of unconscious over-claiming; i.e., we unconsciously overestimate our contributions or skills relative to other people's.
这让我提醒自己,在我那台用于网上银行业务的电脑上用来保护系统安全的工具必须要尽可能的安全(而且还要有效)。
That made me think about the tools I use to secure the computer I use for online banking, which has to be as secure as possible (and practical).
谢谢你提醒我。
与此同时,我也会提醒自己,孩子们需要空间去尝试、成长,并寻找自己的心声。
All the while I will be reminding myself that children need room to experiment, grow and find their own voices.
校服很重要,因为它总是提醒我,我应该努力学习。
The school uniform is very important because it always reminds me that I am supposed to go out of my way to study hard.
我要提醒大家成绩评定的工作大多由他们完成。
Let me remind you that they're going to be grading many of your things.
我还想提醒你们注意,海洋生物中心在支持动物保护方面所做的工作很好。
I'd also like to bring your attention to the good work that the Sea Life Centre is doing in support of animal conservation.
这提醒了我,我上课要迟到了,而且我还有一些文件需要先打印出来。
It reminds me I'm late for my class, and I've got some documents I need to print out first.
这提醒了我,在摄影课的最后一周,我们要去参观当地的一个展览,对吗?
That reminds me, in the final week of the photography course, is it right that there's a visit to a show in the local area?
这提醒了我,在摄影课的最后一周,我们要去参观当地的一个展览,对吗?
That reminds me, in the final week of the photography course, is it right that there's a visit to a show in the local area?
应用推荐