当我跟他们说我口渴时,他们去给我拿了一瓶矿泉水来。
When I told them I was parched, they went and got me a bottle of mineral water.
很抱歉我拿了你的自行车。
那年冬天,我拿了一个笔记本,写起了日记。
我拿了一袋玉米粉,带到独木舟上。
没问题,你先去发动车子,我拿了包就来!
Ll: Okay, I'll go start the car. Just come on outside when you're ready to bounce.
我拿了一支毛笔,蘸上颜料,从上往下涂。
我拿了些袜子和毛衣。
我拿了收藏的几种手工颜料用来简单地涂了树叶。
I simply painted some of the leaves with various craft paints from my stash.
他在录音里说:“你在浴室,我拿了你的带子。”
What he said was: "you're in the bathroom and I've taken control of your tape recorder."
那里有两封给迪瓦尔先生的信,我拿了就回来了。
There were two letters in the name of Duval. I picked them up and returned.
桌上有三个苹果。他拿了两个,我拿了剩下的一个。
There were three apples on the table. He took two of them, and I took the other.
噢,还有我忘了感谢您没有让我爸爸发现我拿了他工作台上的钉子。
Oh, and I can't forget to thank you for not letting Dad miss the nails I took from his workbench.
我拿了一条舒适的旧的大尺寸棉被,用一条羽绒棉被覆盖在上面。
I took an old full-size comforter and covered it with a duvet cover.
这非常重要的第一次在每个女孩撒尿的上厕所,我拿了她的尿布。
The Very First Time each girl peed in the potty, I took her out of diapers.
我拿了一个旅行水壶和旅行插头烧水与我在马耳他以及从瓶饮用水。
I took a travel kettle and travel plug to boil water with me in Malta as well as drinking water from bottles.
而且我很开心在我的英语学习路上我拿了上星期的优秀词友之星奖。
And I am really very happy to be the star of excellent English words prize winner for last week under insisted on my study English way.
我们像往常一样在那个停车场里坐着,我拿了本书,从书的上边向她望去。
Sitting in our usual parking lot, I was holding my book, watching her over the top of it.
我肯定他以为我拿了一本书或者是一件衬衣,但是我发现了一只充气绵羊。
I'm sure he thought I'd take a book or a shirt, but I found an inflatable sheep.
我拿了帽子,走了四里路,到达了希刺克厉夫的花园门口,刚好躲过了一场。
I took my hat, and, after a four-mile walk, arrived at Heathcliff's Garden gate, just in time to escape.
那时我没拿护照,如果我拿了他也许就会给我开门,我也就会招摇的从他面前过去。
I hadn't brought my passport with me. If I had he would have opened the gate for me and I would have danced past him.
我拿了两根手杖来,一根我称为“悦纳”,一根我称为“联合”,随后就牧养羊群。
Then I took two staffs and called one Favour and the other Union, and I pastured the flock.
小时候,同桌问我怪兽是怎么样的,我拿了一面镜子叫他往里面看,两秒后,他哭了。
When I was a child, sit at the same table ask me what is the monster, I took a mirror call him into it, look, two seconds later, he wept.
7月20日发表演讲那天,我拿了一份演讲稿到杜卡基斯的房间,让他和他的手下过目。
On the day of the speech, July 20, I brought a copy of my remarks to Mike’s suite and showed it to him and his people.
我拿了我的帽子,走了四英里的路,刚刚到希斯克利夫先生家的花园门口,天上也飘起了雪花。
This spectacle drove me back immediately; I took my hat, and, after a four-miles' walk, arrived at Heathcliff's garden-gate just in time to escape the first feathery flakes of a snow-shower.
我拿了一份我们的进港证给了海关关员,其余的证件,我已交给了领港员,他们已派人和他同去了。
I gave the custom-house officers a copy of our bill of lading; and as to the other papers, they sent a man off with the pilot, to whom I gave them.
可能量太小了,于是我拿了一只特大试管把瓶瓶罐罐的化学药品全加进去然后加热,现在总会有了吧!
May the amount is too small, so I took a large tube to chemical medicine bottles all add and then heated, now there are always!
于是我拿了一块极大的肉,将牠紧紧的将我的头巾缚在我的身上,将我自己躺在地上,我的面部向下面。
Then I took the largest of the pieces of meat, tied it close around me with the cloth of my turban, and laid myself upon the ground, with my face downwards.
我拿了钱后请瓦尓特喝啤酒,但是他婉拒了我的火腿和鸡蛋,他说他喜欢自己烧煮食物,因为“那样味道更好。”
With the proceeds I treated Walter to a beer. However, he refused to join me in a plate of ham and eggs, saying that he preferred to cook for himself because "it tastes more good".
我拿了一把伞跑了出去,这时,老天爷已经忍不住了,哇哇大哭起来,我撑起伞,坚难地走着,生怕自己摔一大跤。
I took an umbrella ran out, at this time, god already can't resist, crying, I hold up an umbrella, hard to walk, afraid to own a big fall.
我拿了一把伞跑了出去,这时,老天爷已经忍不住了,哇哇大哭起来,我撑起伞,坚难地走着,生怕自己摔一大跤。
I took an umbrella ran out, at this time, god already can't resist, crying, I hold up an umbrella, hard to walk, afraid to own a big fall.
应用推荐