另外,我的搭档现在十分的沮丧,为自己的误解而难过,为我拒绝他的解释而生气。
Plus my partner is now upset because he's sorry that he misunderstood and angry because I've refused to accept his explanation.
我拒绝,他就勃然大怒。
我断然拒绝再花时间帮助他。
我可以断定,我拒绝让他激怒我使他很恼火。
I could tell that my refusal to allow him to ruffle me infuriated him.
我感谢他的好意,但拒绝了他。
我认为不值得邀请他加入俱乐部,因为他只会拒绝。
I wouldn't think it worthwhile to ask him to join the club because he'll only refuse.
他总是穿着破旧廉价的衣服,说它们“舒服,很适合我“,拒绝改变。
He always wears worn, cheap clothes, saying they are "comfortable and suit me well", and refuses to change.
每当我需要钱时,他从不拒绝我。
我回想起在一次手球比赛中发生的事情,一名球员曾一度要求暂停比赛到场外更换手套,但是裁判员认为他的手套没有湿到必须更换的程度,所以拒绝了他。
I recall an incident in a handball game when a referee refused a player's request for a time out for a glove change because he did not consider them wet enough.
我求过他一次,但他断然拒绝了。
我还没来得及拒绝,他就接着说:“你真应该看看。”
"He asked. Before I could decline, he interjected," You really should.
布诺恩是狗队里最好的狗,那年冬天,有人出一千二百美元想买下他,我拒绝了。
Brown was the best in the team. That winter I refused twelve hundred for 'm.
无论我怎样不赞成,我却不能阻止她:实在,她自己又怎么能拒绝他呢?
However I disapproved, I couldn't hinder her: indeed, how could she have refused him herself?
他对我说,医生非常和善,但是拒绝给我开我在欧洲所服的药物,因为她们觉得这些药物药性太强了。
He says that the doctors were very gentle, but would not give me the medicines used in Europe because they believed they were too strong.
当我告诉我当时的丈夫时,他开玩笑地说,我是唯一被弗雷德·韦斯特拒绝的女人。
When I told my then-husband he joked that I was the only woman to be rejected by Fred West.
因此,我就对他打开窗户,说了亮话,“如果你不喜欢我的话,我希望你现在就说实话,就拒绝我”,但是,他没有这样做。
As soon as I opened the door to him, I said, "If you don't like me, I'd rather you just said so now and turned away", but he didn't.
我开始觉得我应该拒绝他的提议,但是我没有掌握拒绝搭车的艺术——说“不”是很粗鲁的,而我一直被教育要有礼貌。
I began to think I should turn down his offer, but I hadn't mastered the art of refusing a lift - it felt rude to say no and I had been brought up to be polite.
当他问我是否也想要剪头发时,我拒绝了。
在开始采访前的一个小时,我打电话询问能否给他拍照,他礼貌地拒绝了,说一个小时不够准备的。
An hour before the interview, I had phoned to ask if I could take his picture. He politely refused, saying an hour wasn't long enough to prepare.
一个月后,我的上司叫我到他的办公室,他告诉我副总裁拒绝了我的加薪要求。
A month later, my supervisor called me into his office and told me the VP had refused to approve the salary hike.
如果哪一位年收入五六千英镑的漂亮军官想娶我们的哪个姑娘,我是不会拒绝他的。
If a good-looking officer with five or six thousand a year wanted to marry one of my girls, I wouldn't turn him down.
我要承认:当小区里的一个可爱的小孩四处兜售优惠券册子和折扣卡时,我无法拒绝他。
I have an admission to make: I can't say "no" when a cute kid from the neighborhood comes around selling coupon books and discount CARDS.
回来不到六个月,我的司机突然向我借500卢布(约合10美元),说是参加他奶奶的葬礼。 因为上次的教训,我果断拒绝了。
Within six months, I’d brusquely refused my driver an emergency loan of 500 rupees ($10) to attend his grandmother’s funeral.
我肯定总有一天你会后悔拒绝了他的要求。
I'm sure the day will come when you will regret having turned down his requests.
如果女人让男人相信他们在交往,然后她又冷淡地像拒绝第二盘汤一样拒绝了他,那么,我告诉你,你们确实在交往。
If ever a woman gave a man reason to think himself as good as engaged, she had given him that reason, and yet she refused him as coolly as she would have declined a second plate of soup.
如果女人让男人相信他们在交往,然后她又冷淡地像拒绝第二盘汤一样拒绝了他,那么,我告诉你,你们确实在交往。
If ever a woman gave a man reason to think himself as good as engaged, she had given him that reason, and yet she refused him as coolly as she would have declined a second plate of soup.
应用推荐