• 但是蜡烛过来抓住胳臂

    I snatched it away, however, and seized his arm.

    youdao

  • 迫切地希望改变一下生活习惯,健康问题扭转过来毫不理会。

    I'm desperate for him to change his habits and turn his health around, but he won't.

    youdao

  • 今天亲自鲜花过来应该进来的,但因为不知道你们楼上干什么,就没让进来。

    He brought the flowers himself, and I should have asked him in, if I had been sure what was going on upstairs.

    youdao

  • 一次过来礼貌唐突

    He turned me around again, politely and abruptly.

    youdao

  • :“坐便器另外一个路边红色电话亭坐在上面,心里默默祈祷千万别有人过来进精神病院。”

    "I took a pan to a red telephone kiosk down the road, sat on it, hoping and praying no one would come along and take me off to a nut house," he said.

    youdao

  • 说,如果没有过来当制片人肯定这样电影

    I never would have made this movie this way, I'm certain, had he not been a producer.

    youdao

  • 有一次不小心结果过来避免接触那脏脏的硬币

    Once, when I accidentally handed my money to the wrong guy, he turned his hand upside-down to avoid contact with my filthy coins.

    youdao

  • 仿佛觉得伸手企图拉某人的时候,就是不想手伸过来

    I feel like I'm reaching out to save someone who just doesn't want to reach back.

    youdao

  • 的眼睛如此明亮的时候,你的心情通常都会比较好。”评价道试图注意力那个皱着眉闷闷不乐的想法里转移过来

    "Usually you're in a better mood when your eyes are so light," I commented, trying to distract him from whatever thought had left him frowning and somber.

    youdao

  • 石头扔过来,对眨了眨眼睛,然后转身走进了阳光当中

    He dropped it into my hand and gave a wink. Then he turned and walked out into the sunlight.

    youdao

  • 说:“人人都说这栋房子闹鬼进去的时候,听到非常可怕的尖叫声,还看到一个穿白衣服人影冲着过来,真给吓得连魂都没有了。”

    As I walked into this old haunted house, I heard this terrible scream and my blood ran cold when I saw this figure in white rushing straight at me!

    youdao

  • 你们快点过来吧,为了跑遍了全世界啊!

    I pray thee send for him quickly, for in search of him have I wandered over the whole world.

    youdao

  • 过来帮助悲伤地,“人们害怕摔倒责任推到身上”。

    "No one came to my rescue," he said ruefully. "They were afraid I'd blame them for my fall."

    youdao

  • 喜欢卧室,”。“虽然里面椅子所以没法邀请朋友过来喝一杯。”

    "I like my bedroom," he said, "though it lacks of chair so I can not invite friends here to drink., more, they will not let you go unless you pay much money."

    youdao

  • 然后过来面对面环抱怀里好像是个小孩子一样。

    Then he pulled me around to face him, cradling me in his arms like a small child.

    youdao

  • 看见过来,就在经过叫住,向询问

    He saw me walking, stopped me and questioned me as I passed by.

    youdao

  • 杯子过来咖啡香气笼罩了

    When he handed me the coffee, the aroma enveloped my entire face.

    youdao

  • 知道一分钟后发生什么。有甚至拿着剃须刀过来要割的喉咙。

    I never knew what was going to happen from one minute to the next. Once he even went for me with a cut-throat razor.

    youdao

  • 因为破产正在一家饭馆力借酒浇愁突然过来叠钞票悄悄塞进手里。

    One day I was drowning my sorrows in a restaurant because I was broke when he came and slipped a roll of money into my hand.

    youdao

  • 停车时过来,帮打开车门,好让带给食物里取出。

    He had walked to my car as I was parking it and held the door open while I gathered some packages of food that I had brought for him.

    youdao

  • 然后过来面对面,将环抱怀里好像是个小孩子一样。

    Then he pulled mearound to face him, cradling me in his arms like a small child.

    youdao

  • 随后颠倒过来,使劲的

    Then he turned me upside-down and shook me.

    youdao

  • 大姐想让房产证过来放在银行保管

    First Sister wanted me to get the deeds from him and put them in the bank's safe.

    youdao

  • 但是觉得生来注定,,就是要克服一些困难阻碍的,或是一些事情纠正过来

    And yet I felt like I was born to, um, overcome some of his obstacles or get things right.

    youdao

  • 辆卡车过来旁边吵死了,所以汽车旅馆一边了。

    A trucker came up and pulled next to me... And he was making too much noise, so I went on the other side of the motel.

    youdao

  • 过来建议试试的妙方奇招来改改这个缺点。

    One day I took him aside and suggested he try something that had worked for me.

    youdao

  • 无论如何,希刺克厉夫先生根据妻子权利以及权利它拿过来了;是合法的;毕竟,凯瑟琳钱无是不能干预的产权的。

    However, Mr Heathcliff has claimed and kept them in his wife's right and his also: I suppose legally: at any rate, Catherine, destitute of cash and friends, cannot disturb his possession.

    youdao

  • 无论如何,希刺克厉夫先生根据妻子权利以及权利它拿过来了;是合法的;毕竟,凯瑟琳钱无是不能干预的产权的。

    However, Mr Heathcliff has claimed and kept them in his wife's right and his also: I suppose legally: at any rate, Catherine, destitute of cash and friends, cannot disturb his possession.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定