如果我能够双手抓住栏杆把自己拉起来,我就能看到我熟睡的爸爸妈妈,而不是老看著那一成不变的天花板。
If I could grip the bars with both hands and pull myself up, I could look at my sleeping mama and dada, instead of looking at the never changing ceiling.
我想要搬家到其他的镇子去,但是又担心这样搬离可能被误解成默认罪行。我该怎么和这些指控抗争呢? - - -绝望的妈妈。
I'm contemplating moving to another town, but fear that leaving would be an admission of guilt. How do I battle these accusations? - Desperate Mom.
如果我能够双手抓住栏杆把自己拉起来,我就能看到我熟睡的爸爸妈妈,而不是老看着那一成不变的天花板。
If I could grip the bars with both hands and pull myself up, I could look at my sleeping mama and dada, instead of looking at the never changing ceiling.
我发现她把这种情况当丢脸的事。看来她妈妈三月前才跟她爸离婚了,这么快就要跟人家成一个中年顶客家。
She told me that this was a disgrace, seeing as it was only 3 months ago that her mother divorced her father, and now, getting married to another man, despite being in her middle age.
放到妈妈打还是放你曾说过我长得让人想流泪我差点笑到喷寒碜成这样你也不要那么比喻吧你说不是是…
Maybe if we had never veered off course we wouldn't fall in love, have babies, or be who we are.
还真是功到自然成。今天我还试穿了妈妈的拖鞋和带跟的凉鞋呢!
Oh! My god! It is very succeed as I have practised it so much day and never give up. Today, I had tried on mother's slipper and her belting sandals!
还真是功到自然成。今天我还试穿了妈妈的拖鞋和带跟的凉鞋呢!
Oh! My god! It is very succeed as I have practised it so much day and never give up. Today, I had tried on mother's slipper and her belting sandals!
应用推荐