当他问:“为什么现在没有干净的水?”时,我感到内疚。
When he asks, "Why is there no clean water now?" I feel guilty.
我不记得发生了什么未来,但有一件事我知道:我感到内疚。
I can't remember what happened next, but there's one thing I know: that I felt guilty.
每次想到过世的祖母,唯一让我感到内疚的是她没有见过我的孩子。
The only thing that does pain me when I think of her is that she never got to meet my children.
当我接不到任何邮件时,我总感到失望。我感到内疚,因为我近来一直没有给她寄信。
I'm always disappointed when I don't get any mail. I feel guilty because I haven't written her lately.
当我训练不够刻苦时,我感到内疚,因为他花很多时间来指导我,并且他真的信任我。
I feel guilty when I do not practice harder because he has spent a lot of time coaching me, and he really believes in me.
当我回到家里在父亲和母亲面前,隐瞒了常常使我感到内疚的浪漫,我会感到紧张不安;并找寻种种借口,使我可以在周末之前赶回学校。
When I visited home, I felt jittery hiding my guilty romance from my father and mother and often invented excuses so I could rush back to school before the weekend was over.
有时,亨丽埃塔会告诉我,埃米莉如此喜欢和她待在一起,让她感到有些内疚。
At times, Henrietta would tell me she felt slightly guilty that Emily enjoyed staying with her so much.
我感到非常内疚—几天来我一直打算给父母打电话,但还是没抽出时间打。
I'm feeling very guilty— I've been meaning to call my parents for days, but still haven't got around to it.
我差点杀了人,并且仍对自己所做过的事感到内疚。
I almost killed someone and I still feel so guilty about what I did.
他离开了,床安装得很美,但却没有测试过,我在床上坐了一会儿,一边喝酒,一边感到非常愚蠢和内疚。
After he leaves, the bed beautifully constructed, but not tested, I sit on it and have a drink, feeling very stupid and guilty for a while.
为避免扔掉文件,我不使用垃圾箱,因扔掉可回收纸张而感到内疚,或怕扔掉机密材料。
I avoided throwing away paper because I didn't have access to a trash can, felt guilty about tossing recyclable paper, or was afraid of throwing away confidential materials.
她说,“这是Mumsnet上展开的最激烈辩论之一。”不过,我认为,这突出了一个事实,即针对妇女感到最内疚的问题进行的讨论可能变得非常激烈。
"This is one of the more ferocious arguments that happens on Mumsnet," she says, "but I think it highlights the fact that discussions can get very heated over areas where women feel the most guilty."
当问到她是否会觉得对不起她的受害者,或者为欺骗他们感到内疚,她说,“那是我的工作。”
As to whether she feels sorry for her victims or guilty at deceiving them, "It's my job."
如果我的身体被压碎会发生什么事——我永远飘在地狱的边境,听我的家人对彼此说不要感到内疚?
What happens if my body is crushed-do I float in limbo forever, listening to my family tell each other not to feel guilty?
有时想起衣橱角落里的那把小提琴,我不禁感到有些内疚。
I occasionally thought guiltily of the violin sitting in the back of the wardrobe.
我最初的生产计划就是‘无痛分娩’,没有人应该为在生产过程中减轻痛苦而感到内疚或者觉得自己不是个好女人。
My original birth plan just said: 'Epidural'. Nobody should feel guilty or that they're not a proper woman if they have pain relief during Labour.
其实,就算我不发脾气,不吝于给予我的爱,不让他感到内疚,因为我时常旅行,还经常去那些不太安全的地方,所以我们或多或少地都让孩子们不高兴。
We all screw our children up somehow: I may not lose my temper or withdraw my love or fill him with guilt, but I go away a lot, often to places that aren't very safe.
马克也为她感到高兴,而要让马克留在家里照料婴儿让我感到有些内疚。
Mark was thrilled for her, and I felt a twinge of guilt about leaving him with the baby.
每当我给无家可归的人搭顺风车时(我常常这么做),我会给他们一些事物,帮到哪就算哪而不感到内疚。
When I pick up a homeless hitchhiker (I often do) and help him with a little food, I can leave it at that without guilt.
米尔林说道:“制片人看到我先是一愣,然后恍然大悟道:‘天哪,我们必须得采取点行动了。’这让我感到很内疚。”
“They (the producers) did this double take, ‘Oh my God, we are going to have to do something, ’ and I felt guilty, ” said Melling.
如果我能给予我那些随意花钱的朋友一些忠告(我也为此感到内疚),一定要确定她是真的享受与你的陪同而不只是你的钱包。
But if I can give a word of caution to my free-spending comrades out there (I'm guilty of this too), make damn sure she's actually enjoying your company and not just your wallet.
和通常一样,她并没有让我为我的匆匆离别而感到内疚,她只是感谢我能来看她,然后给了我一个大大的拥抱。
Like always, she didn't make me feel guilty about having to leave. She simply thanked me for the visit and gave me a great big hug.
回家后我从没把这件事告诉过克里斯,也不感到内疚。内心另一个我认为,这就是克里斯如此顽固应付出的代价。
I never told Chris about it after I got home and I never felt guilty; I think part of me felt like that's what Chris got for being so stubborn!
我为有此疑惑而感到内疚,可有时,我认为坚守信念太难了。此时,我把车拐进了我家的车道上。
I felt guilty for having doubts, but sometimes, I thought as I turned into our driveway, faith is so hard.
和通常一样,她并没有让我为我的匆匆离别而感到内疚,她只是感谢我能来看她,然后给了我一个大大的拥抱。
I have to go soon. "Like always, she didn't make me feel guilty about having to leave." She simply thanked me for the visit and gave me a great big hug.
和通常一样,她并没有让我为我的匆匆离别而感到内疚,她只是感谢我能来看她,然后给了我一个大大的拥抱。
I have to go soon. "Like always, she didn't make me feel guilty about having to leave."She simply thanked me for the visit and gave me a great big hug.
他对我说的第一件事是他打算放弃了,但是放了我鸽子,他感到很内疚要请我喝杯酒并付小费以补偿损失的时间。
The first thing he told me was that he was not going to go through with our date, but he felt bad about standing me up and would buy me a drink and tip for my time.
她不会感到失望,我也不会感到内疚。
最糟糕的是我不记得我在晚上做了什么,这让我感到十分内疚。
The worst thing was that I wouldn't rememberwhat I'd done in the night, which made me feel terribly guilty.
最糟糕的是我不记得我在晚上做了什么,这让我感到十分内疚。
The worst thing was that I wouldn't rememberwhat I'd done in the night, which made me feel terribly guilty.
应用推荐