你把我问住了,我没想过这个。
你是那个提出敲诈主意的人。我从来没想过参与这种事。
You were the one that brought up the idea of blackmail. I'd never be a party to such a thing.
你有想过提问吗——我的意思是,在你的祈祷中你可以问类似这样的问题吗:上帝啊,你想让我知道些什么?
Have you thought about asking — I mean, in your prayers could you ask something like: 'What would you like me to know, God?
你可能曾经对跑步腰带毫无兴趣,因为他们看起来太像腰包了,相信我,其实我也这么想过。
You may have stayed away from running belts because you think they look too much like fanny packs and, trust me, I had the same thoughts.
你知道,我的意思是,有多少孩子有那种幸运能够被归还给父母,也许父母们都从未想过还能再次见到这些孩子们。
You know, I mean, how many children have the - sort of the honor of being able to give their mother back the children that they never thought they'd ever see again?
我不想过度地把SEO过程复杂化,可是如果你忽略客户搜索和发现的那些重要路径,那么你可能错失一些很好的机会。
I don't want to overly-complicate the SEO process, but if you're ignoring important steps in your customers' search path, you could be missing huge opportunities.
你不会想过我现在这种黑客生活的。 你以为跟你生活一样甜美幸福啊?
You don't wanna the kinda life am living, you think its as nice and sweet as your life?
最后的结尾,杰克对克洛伊说“我从没想过你会是多年来一直支持我的人”,绝对催泪啊!
And we got our touching Chloe/Jack moment when he told her ''I never thought it would be you who would cover my back after all these years.
你一直坐在轮椅里——我没想过让你坐在船上你会介意。
You're in a wheelchair all the time-i never thought you'd mind sitting in the boat.
下面是一些我也曾想过的“好处”——你能在满嘴吃着东西的时候与别人交流;你永远也不必再担心丢失手机了。
Being able to talk with your mouth full. Never again having to worry about losing your phone.
我只是想在这呆一年的。一切都伟大 一切都好还是不好 我都没想过,你明白吗?
Everything has been great, everything good and bad, but I've just never thought that...that...do you see?'
接着,在吃晚饭的时候,她说:“我当时大学毕业后从没想过要搬回家住可是你居然这么做了。”
Then during dinner, she said, "I would never have dreamed of going home after college. It's amazing that this is a palatable option for you."
我记得你的回答是:“我的精力和焦点都在我的任务上,对你这个问题我没有怎么想过。”
And you said—I remember this part—"I am so riveted and focused on my mission that I have not given that a lot of thought."
我曾想过一些首次约会时会犯的常见错误,总结出10个,它们可能会毁了你第二次约会的机会。
I was thinking about some of the common errors made on first dates. I came up with 10 common mistakes that could kill the chances for a second date.
他会捶着桌子,脖子胀红:“你爱怎么说怎么说,”他会叫道:“但是我已经想过这个问题了,而且我知道我想什么!”
He would bang the desk, his neck would bulge still further and go red. "you can say what you like," he would cry, "but I've thought about this - and I know what I think!"
我曾经想过加上这么一句“不过我们的主要竞争对手,那个有140个雇员的家伙,一直被我们打得落花流水。要不然我们用这两个数字间比较大的那个来申请贷款你看如何?”
I used to want to add "but our main competitor, whose ass we regularly kick, has a hundred and forty, so can we have credit for the larger of the two Numbers?"
你不能抓住机会 :很多时候,你听说某个人想了个点子还用它干了件大事,这时候你会想:“这个我也想过嘛!”
You fail to take advantage of opportunities: There has probably been more than one occasion where you heard about someone who has made it big and thought to yourself, "I could have thought of that."
我一直喜欢你,但可从没想过你来做我的女婿。
I've always liked you, but I don't fancy you as my son-in-law.
我的意思是,你有没想过,整件事太巧合,在你男朋友作案一周后,我男朋友就死了?
If he touched the stuff, it'd kill him. I mean, don't you think it's just the slightest bit of a coincidence he OD'd a week after your boyfriend's crime?
你没什么好让我放不下的。因为你从没在内心深处想过我。
You don't have anything to put me down. Because you never thought of my heart.
我的意思是你有没有想过尝试演一些其他的角色,比如演一个普通的少女?
And I mean do you feel like to try something else, such as to be a normal teenage girl?
这样,你让别人分担了你的喜怒哀乐,可是你曾想过我的喜怒哀乐?
In this way, you let other people share your emotions, but you have thought about my emotions?
你有没有想过,当时我的心里就像喝了立顿柠檬茶一样带点酸,我知道,那是妒忌。
Have you ever thought, when my heart is like drinking Lipton lemon tea, like a little sour, I know, it is jealousy.
译文:你是否想过在过去的一百年里最伟大的发明是什么?我想过。
Have you ever given any thought to what should be the greatest invention in the past one hundred years?
从未想过,原来有朝一日,我竟然要用我的愿望破碎换取你的愿望成真。
Never thought that one day, I should want to use my voice broken in return for your wishes come true.
我承认我只是想过那种平淡的生活,你们的世界不是我想要的,换句话来说,我们是两个不同世界的人,不要把你的意愿强加在我身上。
I admit that I just thought about the kind of plain living, your world is not what I want, in other words, we are two different worlds of people, not to impose your will on me.
我在想,你有没有想过为小孩子演唱你的歌呢?
And I was thinking, have you thought about playing your songs for kids?
就这样离开了。曾想过来昂好好的。可是却让我带着最大的遗憾离开。我的心好痛好痛,你明白吗?
So left. Had wanted to come over ang good. But let me take the biggest regret to leave. My heart hurts so much, do you understand?
就这样离开了。曾想过来昂好好的。可是却让我带着最大的遗憾离开。我的心好痛好痛,你明白吗?
So left. Had wanted to come over ang good. But let me take the biggest regret to leave. My heart hurts so much, do you understand?
应用推荐