丈夫心里想:“要是我妻子把事情弄成这样,我自己要多注意了。”
The husband thought to himself, "If my wife manages matters thus, I must look sharp myself."
他心里想:“如果巨人看见我进去,我的生命就没有多大价值了。”
He thought to himself,"If the giant sees me going in, my life will not be worth much."
“以我现在的样子,我怎么可能通过这次面试呢?”他心里想。
"With the way I look now, how could I possibly pass this interview?" he thought to himself.
三个国王借助三王子的宝刀才打败了敌人,靠三王子的面包度过了饥荒,所以才送这些东西来表示谢意。老国王心里想:难道我那个儿子,是没有罪过的。
The old king was angry with his youngest son, believing he had tried to kill him.
更重要的是,在我心里,我是这样想的,电脑更可能直接或间接地与我未来的职业有关。
I believe there is a bigger chance that computers will have an indirect or direct relation to my future career.
我心里难过地想:这风暴是故意来破坏我的快乐的,它的一切恶意都是对着我的。
Bitterly I thought in my mind that the storm came on purpose to spoil my happiness; all its malice was against me.
我想,这个系列的爱好者们最好把这一点记在心里。
I think it's best for fans of the series to keep that point in mind.
我心里想,必须要找到比这种伤及骨髓危害巨大的野蛮治疗更好的办法来与癌症作斗争才行。
I thought to myself, There's got to be a better way to fight cancer than this barbaric treatment that eats your bone marrow and does tremendous harm.
我自己忍不住在心里笑,我想:即便我无法在中东、波斯尼亚或北爱尔兰取得和平,我至少挽救了一些爱琴海的绵羊。
I couldn't help laughing to myself at the thought that whether or not I succeeded in making peace in the Middle east, Bosnia, or Northern Ireland, at least I had saved some Aegean sheep.
在打那个小子的时候,我心里想的是一枪打爆那些不肯繁殖的熊猫的脑袋以及每只放弃生命搁浅在海滩的鲸鱼和海豚。
Pounding that kid, I really wanted to put a bullet between the eyes every endangered panda that wouldn't screw to save its species and every whale or dolphin that gave up and ran itself aground.
我想要了解汉娜的罪过,并想对之加以谴责,两种矛盾心里同时向我袭来。
I wanted simultaneously to understand Hanna's crime and to condemn it.
电视里播出非洲艾滋病人令人惨不忍睹的状况, 我想凡是看过这则报道的人, 心里的感受都会非常复杂.
The scenario broadcast in TV was so appalling that it generated a complex feeling to every audience.
在他坐着的时候,她常把自己的脸靠在他的白发上,悄悄掉下一滴眼泪,心里想道:“他也许就是我的母亲吧,这人!”
When he was seated, she leaned her cheek against his white hair, and dropped a silent tear, saying to herself: "Perhaps this man is my mother."
这个蛋糕从烤炉里出来的时候,我就在心里想:“这个蛋糕一点都不漂亮,肯定没有人想吃它的。”
This cake came out of the oven and I immediately thought to myself, "this cake is so unattractive, no one is going to want to eat it."
公鸡听了直摇头,他心里想“我才不会给这群懒猪找食物呢,他们应该像受人尊敬的母鸡们一样,自己找吃的。
“I could never find enough food to feed those lazy pigs, ” he thought. “They should find their own food, like respectable hens.”
她回答说:“你给我打。”心里想:“这是我听说过的最傻的事了。”
"You holler at me," she replied, thinking that was "the dorkiest thing I ever heard."
我心里想,不要惊慌,他经常凝视我并不意味着他会做什么对我有危险的事情。
Don't panic, I thought. Just because he's stared at you for ages doesn't mean he's going to do anything.
他随后又转身回去,追着裁判跑,问:,你不能因为我心里想什么,把我赶出去,对吧?
He turned around, went back and chased after the referee and he said: "you couldn't throw me out of here for what I'm thinking, could you?"
我想,那时他心里可能只有一个信念:坚持就是胜利。
I think, at that time, his heart may be only one conviction: the persistence is victory.
我心里难过地想:这风暴是故意来破坏我的快乐的,它的一切恶意都是对着我的。
I thought in my mind that the storm came on purpose to spoil my happiness; all its malice was against me.
现在自己最希望,就像歌词里写的那样:我能想到想浪漫的事,就是和你一起慢慢变老,直到我们老的哪儿去不了,你还依然把我当做你心里的宝。
Now their hope, like write the lyrics as: I can think of romantic things like that and slowly grow old with you until we go to where the old can not, you still my heart as you Bao.
我想,我这么一心一意的爱你,有没有在你的心里留我一个位置!
I think, I so single-minded love you, is there a place in your heart for me!
路子感到十分震惊,心里想:那位司机,难道不是因为我才死的吗?
The road son feels very shocked, the in the mind thinks: That driver, not because do I just die?
雷峰虽然二十二岁就牺牲了,人们都觉得很可惜,但是我心里想:他助人为乐的精神不是还在吗?
Although Lei Feng twenty-two years old died, people feel very bad, but I think in the heart: his spirit is still find in helping others?
“但愿我能够安慰他,”小树心里想:“但是我身上的刺只会更加的剌痛他。”这人踉踉跄跄地走开,再也没有回来。
"How I wish I could comfort him", thought the little bush, "but my thorns will only piece him more." the man stumbled off and did not return.
但每当她跟我施压想结婚时,我就觉得心里特矛盾。
But I get so conflicted sometimes when she's pressuring me for marriage.
但每当她跟我施压想结婚时,我就觉得心里特矛盾。
But I get so conflicted sometimes when she's pressuring me for marriage.
应用推荐