他继续说:“你不知道,我已经想这一天等了10年了,可一旦你有了家庭,你很难在干其它的事情了。”
He continued "you know, I've been wanting to do this for 10 years now, but once you have a family, it's very tough to do anything else".
你知道吗,我想如果我会冲咖啡,就没有任何我干不成的事。
You know, I figure if I can make coffee, there isn't anything I can't do.
我会再等一段时间,但我的雄心很大,我希望在赛后感到开心,劳累的回到家里想,‘哦,你干的不错。’
I will wait longer, but my ambition is so big and I want to have a nice feeling after games, be tired and go home and think, 'Oh, you did a good job.
要是非宰你不可,那我也要治死那个女人——这样一来,我想决不会有人知道这事是什么人干的。
And if I have to kill you, I'll kill her-and then I reckon nobody'll ever know much about who done this business.
讲完后你会这样想“谢天谢地,总算讲完了。我就是不善于在公众面前讲话。我希望我再也不要干这种事了。”
Later you think. "Thank goodness, it's over. I'm just no good at public speaking. I hope. I never have to do that again. ""
他是个职业小偷,我却认为他该拣别的行业干,或许你也会这样想。
He was a professional thief, and as you may have guessed, my own feeling was that he should have picked another profession.
他是个职业小偷,我却认为他该拣别的行业干,或许你也会这样想。
He was a professional thief, and as you may have guessed, my own feeling was that he should have picked another profession.
应用推荐