就在那时我恍然大悟。
我并不赞同他的行为,但经他解释后,我恍然大悟。
I don't approve of his action, but he explained his reason and then I saw the light.
让我恍然大悟的是因为那天早上我醒来后发现完全弄砸了。
This revelation came to me because I woke up on the morning of the party realizing I was completely screwed.
电话里出现了短暂的沉默,他在思考。接着,他说,“爸爸,你刚才使我深受启迪,令我恍然大悟。”
There was a short, thoughtful silence. Then he said, "Dad, you have just worked a profound change in my personality. ""
我恍然大悟似的,便跑向少有人去的一间堆积杂物的小屋去,推开门,果然就在尘封的什物堆中发见了他。
I see light suddenly like, ran over to few people to a lumber to the hut, opened the door, and he in dusty heap of things to see him.
后来,当我再次审视我们班上的风流男孩们和贞洁的女孩们时,我恍然大悟,调查显示的结果虽然是虚假夸大的,但那不就是我们每个人都希望的现实么。
As I scanned my class of Casanova boys and chaste girls, it dawned on me that the only thing the survey revealed was what we wanted to be true.
也许正是在我的父母——他们碰巧也是我的室友——最近离开家去旅行了几个月的时候,我才恍然大悟,明白自己为什么还没离开家。
It was perhaps when my parents—who also happen to be my housemates—left to go travelling for a couple of months recently that it dawned on me why I had not yet left the family home.
“我过去曾收到一些父母在阅读研究报告后发来的恐吓信件,但常常发现,也有很多父母觉得研究让他们恍然大悟,”她说。
"I've received hate mail in the past from some parents after they've read about the studies, but often find that many parents feel liberated by the research," she said.
米尔林说道:“制片人看到我先是一愣,然后恍然大悟道:‘天哪,我们必须得采取点行动了。’这让我感到很内疚。”
“They (the producers) did this double take, ‘Oh my God, we are going to have to do something, ’ and I felt guilty, ” said Melling.
“我突然恍然大悟:现行的劳动法规不适合人们工作的方式了,”她说。
"I had an Epiphany that existing Labour laws and regulations didn't fit the way people were working," she says.
老人一听,恍然大悟,大笑道:“哦,这是你的嘴呀”,他说,“那你出来吧,我要确定这是否真的是你的嘴!”
“So this is a beak, " he said. “Come out—I have to be sure it is really yours.”
我的恍然大悟来自于对Infosys技术园区的参观。这个大学是印度外包和软件工业的瑰宝。
I guess the eureka moment came on a visit to the campus of Infosys Technologies, one of the crown jewels of the Indian outsourcing and software industry.
直到上个月在澳大利亚留学回来的Wilson来找我吃饭时,他谈到这个词,我回去一查,才恍然大悟!
Luckily, last month, my friend Wilson came back from Australia and had a meal with me. All of a sudden, he talked about this word and not until then did I know its meaning.
爸爸妈妈听了我的解释后,恍然大悟,他们也不再争吵。
Mom and Dad listened to my explanation, finally realized that they no longer quarrel.
我发疯似地抬头仰望天空喊叫,但我看到了收藏家墙壁上挂着一幅画,立即恍然大悟,是蒙娜丽莎!
I look at the sky cry like mad, but I saw the collector hung a picture on the wall, suddenly enlighted, immediately is the Mona Lisa!
孩提时的不懂事,总是我行我素的做着违背父亲教导的事,等到吃亏了才恍然大悟父亲是对的。
As a child is not sensible, always persist one's old ways of doing things against the father taught, until lose is suddenly enlighted father is right.
那纵横字谜的提示,我琢磨了很长时间才恍然大悟。
I wrestled with the crossword clue for ages before light finally dawned, ie I understood the solution.
起初我并不赞成他的做法,但他解释理由之后,我才恍然大悟。
I didn't approve of his action, but he explained his reason and then I saw the light.
因为我是王,是他们的主子,我将恍然大悟:我生活在这些奴才们中间,连我所敬畏的尊长和师友也无一不是奴才,而自己也不过是一个奴才的首领。
Because I was king, their master. It would suddenly dawn on me that living among these flunkeys, including my esteemed elders, teachers and friends, I myself, too, was nothing but a mere head flunkey.
正在玩游戏的我,听到上课铃的声音,不禁恍然大悟,今天下午不是要考试吗?我马上跑进教室看书。
Are playing a game, I hear the sound of the bell, an Epiphany, is not to test this afternoon? I immediately ran into the classroom reading.
我这才恍然大悟…一则不明不白的简讯竟然可以造成那么意想不到,而且很严重的猜测和假象…正如”是烟还是雾”一样模糊不清…
It then dawned on me… a short but ambiguous message could really create such an unexpected and serious assumption and imagination… as in "is this haze or mist"…
我这才恍然大悟…一则不明不白的简讯竟然可以造成那么意想不到,而且很严重的猜测和假象…正如”是烟还是雾”一样模糊不清…
It then dawned on me… a short but ambiguous message could really create such an unexpected and serious assumption and imagination… as in "is this haze or mist"…
应用推荐