他们或是醉得像死人一般,或是已离开大船,我思量着,如果我能登上大船的话,我可能会使它重新回到船长手中。
Either they were dead drunk, or had deserted her, I thought, and perhaps if I could get on board, I might return the vessel to her captain.
他们或是醉得像死人一般,或是已离开大船,我思量着,如果我能登上大船的话,我可能会使它重新回到船长手中。
Either they were dead drunk or had deserted her, I thought, and perhaps if I could get on board I might return the vessel to her captain.
我的父亲说,被关期间,他认为是一场错误,思量着怎样洗清自己的名字。
My father said when he was locked up, he did think it was a mistake and wondered how he could clear his name.
“我直到55岁时才详细思量了这一切,”他继续说道,“那时我已经活过2800多个星期六了。
“It took me until I was fifty-five years old to think about all this in any detail”, he went on, “and by that time I had lived through over twenty-eight hundred Saturdays.
我每一念及这些思想,心里反复思量:不死不灭是在于与智慧亲近。
Thinking these things with myself, and pondering them in my heart, that to be allied to wisdom is immortality.
我不禁好奇他是否在苦苦思量关于电影改编本身或是梦想或是量子物理叙事相关的一些奥妙之处。
I begin to wonder if he's mulling some deeply esoteric point about the nature of film adaptation or dreams or the quantum physics of narrative.
记得初入坟地,我看到的不是思量,而是大片的希望,那阳光下一朵朵金黄向上的向日葵,是我们的奢望。
I remember first joined the cemetery, I saw not the brains, but large tracts of hope, that the sun coming up golden blossoming sunflowers, is our luxury.
那时,我认为记忆是一个需要细心思量的认知过程,就像记住乘法口诀表、歌词,或者钥匙放在什么地方那样。
Back then, I thought memory was a deliberate, cognitive process, like remembering multiplication tables or lyrics or where the keys were.
我不断地在思量我是如何到今天这个地步的一直都没有稳定的交通工具。
I'm constantly having to gauge how I'm coming across all the while without a consistent form of transportation.
凯瑟琳,别老这么咳个没完!思量一下我的神经,都被你撕得四分五裂了。
Don't keep coughing so, Kitty, for heaven's sake! Have a little compassion on my nerves. You tear them to pieces.
淡看人生,事眼浮;仔思量,事事我心。
Dankan life, what eyes carefully considered, floating; everything in my heart.
有一次我把这事好好思量了一番,于是整整六个月,我关了电灯就睡不着觉。
I figured that all out once, and for six months I never slept with the electric light off.
转瞬之间,我已经在思量,是不是有人已经搬进来了,某个非法的占居者,现在这房子成了他的地盘,这也是我们如此久忽视老屋而要付出的代价。
For a fleeting moment, I wondered if someone had moved in, a squatter of some kind, and this was now his place, the price we paid for ignoring it for so long.
我曾经尝试去思量如何能超越贝理雅先生,但实在我在差不多每一方面均无法超越他。
I tried to figure out how I can outdo Mr Blair, but really I cannot - on almost every front.
我反复思量小丑背后的每一种声音、每一个姿势和真实心态,我确实对这个角色倾注了大量心血。
I just thought up a voice and a posture and found a real psychology behind the Joker. I really put a lot of work into it.
我打小就住在汉江边上,那时我会向江心望去,思量里面是不是会有尼斯湖水怪。
I lived next to it from a young age. I would look over and wonder if there was a monster like the Scotland Lochness Monster in it.
读到罗马书12:1 - 2时,我开始思量:“若希望拥有察验神善良、纯全、可喜悦的旨意的心,我应读甚么、听甚么、和看甚么呢?”
Reading Romans 12:1-2, I began to wonder, If I want a mind that can test and approve God's good, pleasing and perfect will, what should I be reading, listening to, and watching?
很长一段时间我反复思量的制作了一个树干独木舟的想法,作为印度人,最后设置工作任务。
For a long time I brooded over the idea of making a canoe of the trunk of a tree, as the Indians do, and at last set to work at the task.
可现在静下来细细思量,这两个月我的人生中仍然有太多太多缺失,特别是为了一些不值得的人和事花费了大量精力。
But I'm wrong, because these two months of my life still missing too much, especially for some people and things are not deserving.
我开始思量自己,我知道我总是把时间浪费在玩电脑游戏,所以我决定不玩电脑游戏。
I start to think about myself, I realize that I always waste my time on playing computer games, so I decide to not to play computer games.
我手里一直拿着笔记本,眼睛盯着每个人,费心思量,一块卢比也不能浪费。
I always had my notebook in my hand, and kept my eyes on everyone, anxious to account for every 4 rupee.
我选择在网络声中被倒下就在网络声中爬起来,当你被骂得小有名气的时候我就暗自思量,反正也是挨骂,不如用最积极的方式迎接骂声。
I choose in network sound by the fall on the climb up the network sound, when you get it a little famous I thought, it is better to meet with scolded, condemning the most positive way.
我今天写下这个,一来因为你的离去萦绕我心,二来也想给你只字片语,让你在宁静的时间里时而思量。
I write this because your going away is much upon my mind, and because I want you have a few parting words from me to think of now and then at quite times.
小王子思量着:“他从来也没有见过我,怎么会认识我呢?”
And the little prince asked himself: "How could he recognize me when he had never seen me before?"
小王子思量着:“他从来也没有见过我,怎么会认识我呢?”
And the little prince asked himself: "How could he recognize me when he had never seen me before?"
应用推荐