我怀疑这样做是否适当。
在《货币的上升》一书的结尾,我怀疑这样的关系是否会维持下去。
At the end of the Ascent of Money, I speculate about whether or not that relationship will survive.
我怀疑这样的实验方法,也怀疑他们收集的数据不足以得出有效结论。
I have doubts about the methods and whether the effort of data gathering is sufficient to arrive at a useful conclusion.
通过去一个原音省了一个音节,我们创造了这种非常难听并且难发的语音,让我怀疑这样的语言是怎么存在下来。
Where, by leaving out a Vowel to save a Syllable, we form so jarring a Sound, and so difficult to utter, that I have often wondred how it could ever obtain.
法官说:“汤姆,我一点也不怀疑,还有像你这样的人。”
The Judge said, "Well, there are others just like you, Tom, I've not the least doubt."
即使这样,我怀疑究竟什么样的评论才算是侮辱性的。
Even then, I have my doubts as to what comments may be construde as abusive.
是有这样的怀疑。但是我认为我们应该给巴基斯坦一些时间,来证明它会在这个方面做出努力。
There is speculation [to this effect], but I think we should give Pakistan time to show that it will go in that direction as well.
这样所有怀疑主义假设实际上暗示出我的思考和存在。
So all these skeptical hypothesis actually imply my thinking and my existence.
我之所以这样小心谨慎,不是因为她警告我,而是我怀疑她就是查德昨晚遇到的那个女孩。
I do this, not because she intimidates me, but because I think she may be the girl Chad met last night.
人们说她的脸与我的一模一样,然而如果我自己能够看见的话,我很怀疑自己是否也会这样认为。
People say her face is identical to mine, but I wonder if I'd think it so, if I were able to look at it.
往往就是在这样的情况下,为人父母的我们开始怀疑,开始扪心自问:“我是个称职的家长吗?”
It is usually in this situation that we, parents, start doubting and thinking "Am I being a good enough parent?"
举例来说,这样一个游戏的现实置换只是从我们“真正的”现实中移开——我怀疑它会形成一种习惯,直到另一种相似的置换现实的严肃游戏出现。
For one, the alternate reality of such a game is just barely removed from our "real" reality - a convention that I suspect will hold as other, similar sorts of alternate reality serious games emerge.
我看到这样的宣称时通常是抱怀疑态度的,因为这可能是商业炒作。
I am usually sceptical when I read claims like this because it reeks of commercial exploration.
有一段时间,我怀疑也许是汤米在背后捣了什么鬼。但是一遇到这样忙乱的日子,我所能做的就只有专注于自己手上的活儿,根本没有时间再去盯着他。
For a while I toyed with the idea that Tommy was behind it somehow, but on those chaotic days all I could do was keep track of myself, never mind watching him.
无论我们活得怎样特立独行,我毫不怀疑得相信,在离开世界的时候我们像现在这样都会继续存在和生活,甚至会更好。
When we die, no matter how we've lived our lives individually, we all continue to exist and live as the individuals we are - and much more. I know this without a doubt.
我真的怀疑你正在像这样设计一个系统,但是最好记得为什么我们不应该这样去构建代码。
I seriously doubt you're designing a system like this, but it's good to remember just why we don't structure code this way.
诸如“我不是很肯定,或许我错了,我不认为我能完成这项任务或者这太难了”这样的句子可能反映了怀疑带来的对自己能力的信心缺失。
Phrases like “I'm not sure, maybe I was wrong, I don't feel up to the task, or this is too hard” may indicate a weakening of confidence brought on by doubt in our own abilities.
诸如“我不是很肯定,或许我错了,我不认为我能完成这项任务或者这太难了”这样的句子可能反映了怀疑带来的对自己能力的信心缺失。
Phrases like "I'm not sure, maybe I was wrong, I don't feel up to the task, or this is too hard" may indicate a weakening of confidence brought on by doubt in our own abilities.
从现在开始尽量不去注意那些反对者和怀疑者,我选择这样活下去。
I am choosing to live how I want from here on out, with minimum distraction from the naysayers and doubters.
尽管信任的人常常背叛我,让我十分不快,有一两次他们非常卑鄙地背叛了我,我仍然相信人,因为怀疑不是我的天性,我也不愿意这样。
My trust has often been betrayed in petty ways, and once or twice gravely. I cannot stop trusting people, because suspicion is contrary to my nature.
即使只是那种你告诉他“我不太会喝酒”而又恰恰多喝了几杯鸡尾酒这样的小事,他都会怀疑自己在初次见你的时候是不是对你整个估计错误。
Even if it's as small as sucking down a few too many cocktails when you may have told him you 'don't drink much,' he'll wonder if he sized you up all wrong in the first place.
要列举出这样错误的例子非常容易,避免其发生最简单的方法就是,强调我所怀疑的物体其真正的属性。
Very easy to produce lots of examples of fallacies and the simplest way to avoid it is simply to highlight that being doubted by me to be something is not a genuine property of the object.
这样的短信我已收到了几百次,这是儿子和我的约定——发个短信让我安心,但是是否真的到了,依旧值得怀疑。
It's the same message I've received hundreds of times before -- our agreed-upon shorthand to reassure me, and probably him, in some still-unexamined way, that he has arrived safely at his destination.
第一个人回答道:“事情是这样的,我一直怀疑妻子有外遇,所以今天提早回家想当场抓奸。
The first man replies: "Well, for a while I've suspected my wife has been cheating on me, so today I came home early to try to catch her red-handed.
不管怎样,我始终怀疑是否真有黑市借书证这样一种巨大需求,以使对借书证的过度关注合理化?
Either way, I always wonder if there is such a huge demand for black market library CARDS that it justifies out level of concern? I hope so?
我还没有打算把它推荐给大家这样做。“Swan说,”但是我怀疑它正在发生。
"I'm not going to recommend that people do it yet," says Swan, "but I suspect it's happening."
我还没有打算把它推荐给大家这样做。“Swan说,”但是我怀疑它正在发生。
"I'm not going to recommend that people do it yet," says Swan, "but I suspect it's happening."
应用推荐