我念台词,你可以模仿动作。
海蒂看到书架上的那本旧赞美诗,她说:“奶奶,现在我给你念一首你书里的歌,好吗?”
Seeing the old hymn-book on the shelf, Heidi said: "Grandmother, shall I read you a song from your book now?"
耶和华阿,我听见你的名声(或作言语),就惧怕。耶和华阿,求你在这些年间复兴你的作为,在这些年间显明出来,在发怒的时候,以怜悯为念。
O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: o LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
因为你现在有责任了。你有书要念,有工作要跟进,有朋友要维系…是的,我以前听过。
Because you have responsibilities now. You have school to go to. Work to keep up with. Friendships to maintain. Yeah, I've heard this before.
当你挥手再见的时候我不知道该是否和你告别,想你已经成为了我思绪的一部分无法割舍,念你已经成为了我情感的一部分无法忘却。
When you waved goodbye to me, I had no idea whether to leave you eternally. Missing you has become indispensable part of my life.
我……当他们念我的名字的时候,我觉得,我似乎能听到半数的美国人都在喊:“噢,不会吧!噢,少来啦,怎么是——她!又是她!”你知道吗?但是,管他呢。
I…When they called my name I had this feeling I could hear half of America going, "Oh, no! Oh, come on, why—her! Again! " You know? But, whatever.
他说,求你请所罗门王将书念的女子亚比煞赐我为妻,因他必不推辞你。
And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
埃德加:某种程度上,在如今的环境下,我发现那些在念高中时打过工的人有机会熬过去。你知道,他们在不同的工作中取得了不同经验。
Edgar: in a way, in times like these, I find, like, people who work during high school have a chance to make it through, you know, they're gaining experience from different jobs.
现代教育的目的是把你教成有钱人,但是我在布里斯托念英语的时候,教育是为了把人教成精神上富有的人。
The purpose of modern education is to make you a more wealthy person. But when I read English at Bristol, the idea was that you ended up a richer person.
但是,当你的国外同事,那位护送你回国的金发姑娘,郑重地交给我一封信以后,我就断了这个念想,发誓要为了你而活着。
However, when your foreign colleague, the girl who escorted you back to your motherland, handed me a letter solemnly, I abandoned the idea and swore to live for you.
我们心中如果含有开端,含有有无之念,那世间物就开始分门别类,有你有我、有彼有此。
If our mind contains the beginning, and "something" and "nothing", then the thing in the world is classified into something and nothing, you and me, her and his.
也许你有数不尽的财产;几匣子珠宝,几箱子金子。但是你绝对没我富有——因为我有个给我念故事的母亲。
You may have tangible wealth untold; Caskets of jewels and coffers of gold. Richer than I you can never be - I have a mother who reads to me.
我把这个发给你就看有多少人会阅读它。你的反应会很有趣,请专心去念它,当你读完时就知道为什么发给你。
After you have finished reading it, you will know the reason it was sent to you. Here goes.
你越念晓得自己是不是忘却的时分,你反而忘得越明白,我曾经听人道功,该你不能再具有的时候,独一可以做的就是令自己不要忘怀。
The more you wanna know whether you have forgotten something, the better you remember; I once heard that, the only thing you can do when you no longer have something is not to forget.
‘哈里顿先生想让你给我们念一下,太太,’我马上说。‘他会很高兴——他会非常感激的。’
"Mr Hareton wishes you would read to us, ma 'am," I said immediately. "he'd take it very kind — he'd be much obliged."
我开始念,但是,他将书打飞出我的手,穿过房间。然后,他喊道,“他们说你发财了——那是怎么回事?”
I began to read, but he hit the book and it flew out of my hand, across the room. Then he shouted, 'They say you're rich-how's that?'
你不能给我念个咒语,让我对她更有吸引力吗?
Can't you put one of your spells on me, to make me more attractive for her?
所谓密宗,就是你念这个咒啊,有你的灵感,我不知道;
The Secret School is the magical response which comes from your recitation of mantras; I can't know your response.
妈妈:如果你五分钟内刷好牙,我就念床边故事给你听。
Mom: If you finish brushing in the next five minutes, I'll read you a bedtime story.
公爵对他作了解释,然后说: 「我就来上一段苏格兰舞,或是水手跳的笛舞,你呢啊,让我想一想好,有了你不妨念一段哈姆雷特的独白。
The duke told him, and then says : " i ll answer by doing the highland fling or the sailors hornpipe ; and you - well, let me see - oh, i ve got it - you can do hamlets soliloquy."
公爵对他作了解释,然后说: 「我就来上一段苏格兰舞,或是水手跳的笛舞,你呢啊,让我想一想好,有了你不妨念一段哈姆雷特的独白。
The duke told him, and then says : " i ll answer by doing the highland fling or the sailors hornpipe ; and you - well, let me see - oh, i ve got it - you can do hamlets soliloquy."
应用推荐