这个小姑娘太可怜了,我简直不忍心拒绝。
The little girl looked so pitiful; I hadn't the heart to refuse.
到最后,我累地站不动了,但还是不忍心离开。
Toward the end I was so tired I could hardly stand, but I couldn't bear to leave.
对于分手这事儿,他伤心至极。我也不忍心就此结束这一切,这样我就等了大概一个月,那时他的状态好点了。
He was so broken up about it that I didn't have the heart to end things, so I waited a month or so until he was in better shape.
我不忍心丢开我所照应的孩子,而且,你知道我曾经是恩萧的共乳姊妹,总比一个陌生人对他的行为还能够宽恕些。
I had not the heart to leave my charge; and besides, you know I had been his foster-sister, and excused his behaviour more readily than a stranger would.
我记得,我看到周围的人们居然如此冷漠,忍心让人类同胞们过着非人的生活,一股强烈的羞愧之情甚至愤慨之情涌上心头。
I remember feeling some shame and even anger at how we can tolerate our fellow human beings to be living in such sub-human conditions.I was also angry at the apparent indifference all around me.
我很爱她,不忍心看见她这么受罪。
你知道,在德比郡住了这么久的一个青年,我是不忍心说他坏话的。
I should be sorry, you know, to think ill of a young man who has lived so long in Derbyshire.
我记得,我看到周围的人们居然如此冷漠,忍心让人类同胞们过着非人的生活,一股强烈的羞愧之情甚至愤慨之情涌上心头。
I remember feeling some shame and even anger at how we can tolerate our fellow human beings to be living in such sub-human conditions. I was also angry at the apparent indifference all around me.
搬家那天,我不忍心告诉他,说他可以处理那架手风琴,于是我把它带回自己家,放在阁楼上。
On moving day, I didn't have the heart to tell him that he could dispose of the accordion, so I brought it to my own home and put it in the attic.
关于拉法耶,我给Nelson拍摄第一场戏的时候就知道了,我绝不忍心杀了这个角色,他太棒了。
About Lafayette: in the very first scene I shot with Nelson I knew I couldn't kill that character, he's too great.
突然,爸爸在半路中途来了个180度转弯,把车子原路驶回,他说:“我实在不忍心!”
Suddenly, my father U-turned in the middle of the road and said, “I can’t stand it!”
我觉得10美金看起来会很合适,你神奇的把牛奶的泡沫吹起来,我实在不忍心看到你的小费的增长速度比市场平均的百分之七十要低。
As much as I think you’re pleasing to look at, and you do magical things with frothy milk, I just don’t see your services commanding a 70-plus percent premium over the market rate for my breakfast.
我不忍心阻止他,但他递给我的那份报纸我早就订了,并且今天的已经送来了。
Oh I hated to stop him, but he handed me a copy of the paper I get delivered already.
我愈是看着那些烧得通红的煤块,就愈是不忍心对乔看一眼。
The more I looked into the glowing coals, the more incapable I became of looking at Joe.
我不忍心把这个坏消息告诉你。
妈妈说,到江边的时候看我睡得那么好,不忍心叫醒我,就掉头开回来了。
Mother said, to the river when I slept so well, don't have the heart to wake me up, will turn back.
我两颊绯红,转过身,掩饰一下兴奋的心情,可又不忍心看她哭。
My cheeks rosy, turned around and hide the excitement, but he can't bear to watch her cry.
我不忍心打扰它,就来到它旁边的袋鼠馆。
I don't have the heart to disturb it, came to the kangaroo pavilion next to it.
对于分手这事儿,他伤心至极。我也不忍心就此结束这一切,这样我就等了大概一个月,那时他的状态好点了。 。
He was so broken up about it that I didn't have the heart to end things, so I waited a month or sountil he was in better shape.
张在台湾南部的高雄机场表示:“警方投入大量人力来保护我的安全,给他们造成困扰我感觉很不忍心。
The police put a lot of manpower to protect my safety and I feel very bad causing them trouble.
回想起我们在一起的日子,我就忍不住一阵阵的心痛不是曾经说好了不要分开的吗?你怎么忍心就这样丢下我一个?
Back to think of us together, I can't help but a burst of heartache not once said good not to separate it? How could you have the heart to leave me like this?
哎呀,我都不忍心看啊,这么可爱的小羊被夺来夺去。还活得成吗?
Oh, I can't bear to watch such a lovely sheep being snatched here and there. Will it be still alive?
回想起我们在一起的日子,我就忍不住一阵阵的心痛。不是曾经说好了不要分开的吗?你怎么忍心就这样丢下我一个!
Recalling the days when we were together, I couldn't help but a burst of heartache, not once said that the good do not separate it? How could you have the heart to leave me like this!
回想起我们在一起的日子,我就忍不住一阵阵的心痛。不是曾经说好了不要分开的吗?你怎么忍心就这样丢下我一个!
Recalling the days when we were together, I couldn't help but a burst of heartache, not once said that the good do not separate it? How could you have the heart to leave me like this!
应用推荐