到后来我忍无可忍,又回过头去生气的说:“我一个字也听不清”!
In the end. I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily.
昨夜我的邻居把音响开得狂响,我忍无可忍,冲过去吼了他们一顿。
Last night my neighbors had their music turned on so loud that I finally just flipped out and went over and yelled at them.
拉里奥回答:“我不能,他只会告诉我又一个谎言,这次,我忍无可忍。”
"I can't. He would tell me his umpteenth lie and this time I couldn't stand it," Ms Lario replied.
“我该死了,”他抽泣着说,“它们昨晚又来找我了。好疼啊!我忍不了多久了。”
"I'm doomed," he sobbed. "They came for me again last night. It hurts! I can't stand this much longer."
这个不知姓名的孕妇在博文中写道:“我饿得要命......他却叫我忍几分钟,让他 先把他的树莓收了 !”
The anonymous woman blogged that she was pregnant and wrote: "I was starving . . . and he told me I'd have to wait a few more minutes so he could HARVEST HIS RASPBERRIES!"
我们已经结婚25年了,而我眼皮底下发生的这事儿使我最终忍无可忍。
We've been married 25 years and this carrying on under my nose was the last straw.
以至于到了后来,电话一响,如果我不起身,大家就会一直等着,一直等到我终于忍不了了起身去接。
Afterward, it became a routine that they waited until I went to pick up the phone since I could not bear it for longer.
我连一件衣服也没有,没法见人,我没有穿的,这样的日子还要忍多久?
I can't go see anyone, I have nothing to wear. How much longer am I going to have to endure this?
发现你真的好厉害,可以沉得住气那么久不联系我。也许,你根本就不用忍,一切都是自然而然。
You really good, can calm so long not contact me. Perhaps, you do not have to endure, everything is natural.
是的,街道上很大的音乐声,电车,汽车发出的噪声,电话铃声都是我不能忍的噪音。
Yes, Loud music on the street and the noise made by cars, trams and phone calls are all noise I can't stand.
我与一位朋友见面,她那种响亮的笑声让人忍无可忍——饭店里的噪杂谈话声也让人受不了。
I see a friend and her ringing laughter is intolerable - the noise of conversation in the restaurant, unbearable.
我警告你,我的耐心已到了忍无可忍的地步,我再也不想容忍这种行为。
I warn you that my patience is at breaking point. I won't stand for much more of this behaviour.
我失望的是忍无可忍,我在早晨六点醒来,大睁着眼睛,可能是酒精的作用,但主要是有些伤心。
My disappointment is too much to bear, woke up at six, eyes wide opened, may be its the wine, but mainly, a little heart broken.
我低着头深呼吸再深呼吸,好不容易才把笑喷的冲动忍回去。
I lower the head deep breathing deep breathing anew, with difficulty smile the impulse spraying to persevere to return to.
来来回回的踏着落花,我于心何忍?
玉皇大帝觉得身子快被扯散了,忍无可忍,一跳老高,甩开了两个女人:别争了,我也不是玉皇大帝!
The Jade Emperor felt body quick to be pull to spread, unbearable, a jump old Gao, jilted to open two women: Don't contend for, I be not a Jade Emperor either!
剑入鞘,我的双目已不能再忍睹溅血与扑落的对手。
Sword rectracted, my eyes already hurting at the sight of the blood spilling and the figures dropping to the ground.
在饭桌上,我参与他们的谈话,吃少许的东西,如果非要呕吐不可,也能忍看到了洗手间才吐出来。
I joined in the conversation at table a little, ate a little, and when I had to throw up, I managed to make it to the toilet.
可是假如天上的神明临视着人们的行事,我相信无罪的纯洁一定可以使伪妄的诬蔑惭愧,最虐将会对含忍颤栗。
But if Heaven gods a people's act, I believe innocent purity can make false false slander ashamed, the child will be on the weary with forbearing thriller.
我承认我都爱做结论啦,一寡代志上好忍咧勿讲。
I must admit I've come to the conclusion that some things are better left unsaid.
他也为自己的错误流下了眼泪,我就不落忍再批评他了。
He has already shed tears for his mistakes, and I can't bear to scold him any more.
但该人必须在忍无可忍的情况将有绝佳的表现,我也不认为这些暴行是想要做一个好工作。
But the person must be in unbearable situation would have extreme performance, nor do I think that these excesses are to want to do a good job.
“我们的中国实验就快结束了”,我对维斯说,“你只要再忍一段时间,好吗?”
"We're almost done with our China experiment," I tell Wes. "You've just got to hang on a little longer, okay?"
“我们的中国实验就快结束了”,我对维斯说,“你只要再忍一段时间,好吗?”
"We're almost done with our China experiment," I tell Wes. "You've just got to hang on a little longer, okay?"
应用推荐