“我必须明白什么?”他说,眼睛紧紧盯着我。
但是,如果我想了解世界是怎样运转的,我必须明白数学一直都存在。
But if I want to understand how my world works, I do need to appreciate that the maths is there.
现在我明白我必须停止使用纸巾,因为纸巾是一个巨大的浪费问题。
Now I know that I have to stop using paper towels, because paper towels are a huge waste problem.
“你必须要有一些反应”,罗伯说:“你可以说:‘我明白你喜欢做这些,但这要付出什么代价’?”
"You have to provide a reflective voice," Robb says. "you can say, 'I understand your love for this, but what are the costs?"
“你必须要有一些反应”,罗伯说:“你可以说:‘我明白你喜欢做这些,但这要付出什么代价’?”
"You have to provide a reflective voice," Robb says. "you can say, 'I understand your love for this, but what are the costs?"'
那位晚宴组织者告诉我,“你必须明白:没人能挑战大卫密斯凯维吉。”
The organizer told me, “You have to understand: no one challenges David Miscavige.”
我明白每个人都会哭,我们都是有感情的人,但在面试的时候你必须保持镇静。
I understand that we all cry, we are all human, but in an interview setting you have to keep composure.
更为重要的,我必须向他们解释为什么我们会如此认为,并承认我们至今仍然没有完全弄明白这场爆炸是如何发生的,为什么会发生。
More importantly I have to explain to them why we think this, and to admit to them that we don't yet fully understand how or why this happened.
必须承认这个短句用得并不很漂亮,但是当我向他们保证他们无须对此负责时,我想他们还是能明白我的意思的。
An inelegant phrase, it must be admitted, but once I had reassured them they were not responsible for the breakage, I think they got the picture.
我明白我必须满足于这短促的爱情,因为我们不过是在路途中邂逅相逢。
Yet I know that I must be content in my love, with what is fitful and fugitive.
这不公平,因为我是有责任心的,但我不明白为什么我必须做出选择:为何我不能爱情与好工作兼得呢?
This isn't fair – I am committed – but I don't see why I have to choose: why can't I have love and interesting work?
转身数的总和必须是零,这是为了避免陷入某些环路,比如大写字母 G形状的环路(在纸上试着走一下这个形状,就会明白我的意思)。
The requirement that your turns sum to zero is necessary to keep you from getting caught in certain loops, such as one shaped like a capital G (try it out on paper to see what I mean).
不过,我花了一段时间才得以明白真正发生了什么,并意识到我必须停止这种疯狂。
Yet, it took me a while before I was able to see what was really happening and realized that I had to stop the madness.
但是我明白我必须挤出时间来写。
他说:“我明白我必须在每一方面都争取胜过我的对手,所以我不低估对方的力量,我认为自己是占下风的一方。”
He adds, "I know I have to out-campaign my opponent in every respect, and so I do not underestimate. I consider myself an underdog."
我觉得中国的领导层很明白必须改善环境。如果奥运会或者无论什么事件能成为一种催化剂,那何乐而不为呢。
'I think the leadership quite genuinely knows the environmental situation has to change -- and if it's the Olympics or whatever that is the catalyst, then so be it.'
我还是不太明白,一个人说“我非常肯定这是一部很棒的电影”,另一个人说“这部电影必须去看。”前者到底怎么就更能使我去看这部电影呢?
I still don't get how a reviewer who says "I'm pretty sure this is a great movie" would persuade me more than one who says "It's a must-see."
我非常感谢母亲,她让我明白了一个最简单也最重要的道理:要想得到最好的,就必须努力争第一。
I feel very grateful to my mum because she taught me a very basic but significant wisdom: if you want to get the best, you must compete to be the No.1.
弟子看着师傅说:“我明白了,要想使用这个力量,我必须集中自己的全部精力”
The disciple looked at his teacher and said: "I see that I have to sharpen my concentration in order to be able to use this power."
为了明白牙刷在嘴里的作用是什么,我必须想象:谁拥有这张嘴?
And to understand what will be the effect of the toothbrush in the mouth, I must imagine: Who owns this mouth?
但是你必须待在这里,因为你是我送给朋友的礼物。你不明白吗?
You have to stay here because you were the gift for my friend. Don't you understand that?
你必须看了第四季中的三个故事后才能明白我的意思,明白什么叫感觉好像这个系列会走到头。
You have to see these three stories (in series four) to understand what I originally said, which was that it feels like something comes to a head in this series.
这一点我并没有彻底明白,但我相信唯有的只是现在,我们必须认识并享受现在。
I don't understand it entirely, but I believe there is only now and our job is to recognize and rejoice in this now.
我吃过一番苦头才明白了这个道理——你永远不知道接下来会发生什么事情,但无论如何你都必须做好准备。
I've learned the hard way that you never know what's going to happen, but you need to be prepared no matter what.
当我开始有了那个创意时,我不仅意识到自己必须开始为此学习许多语言学相关的知识,还明白技术上而言我还没有能力将脑子里的这个故事写好。
"When I initially had that idea, I realized not only that I had to learn a lot of linguistics for it but also that I wasn't technically good enough to write the story I had in mind, " he says.
当我开始有了那个创意时,我不仅意识到自己必须开始为此学习许多语言学相关的知识,还明白技术上而言我还没有能力将脑子里的这个故事写好。
"When I initially had that idea, I realized not only that I had to learn a lot of linguistics for it but also that I wasn't technically good enough to write the story I had in mind, " he says.
应用推荐